Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 47 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Внутри вроде как сухие галеты, – пробормотал он. – Что это, черт возьми? – А я откуда знаю? Неожиданно полицейский замолчал, замер, и каждый его нерв натянулся, как тугая струна, потому что откуда-то из темноты раздался топот – звук шагов по глинистой земле: им навстречу кто-то приближался. В тот же миг Клик выключил фонарик, другой рукой поймал Доллопса за плечо и увлек в нишу, где они застыли, вжавшись в стену, в напряженном ожидании, в то время как шаги становились все ближе и ближе. Оба чувствовали себя, как дворяне времен «Восстания гербовой бумаги»[19], ожидавшие удара мадам Гильотины. Шаги казались неторопливыми. Потом инспектор и его помощник услышали приглушенные голоса. Один человек произносил слова резко, второй – гораздо тише, причем делал это намеренно. Доллопс потянулся к Клику и, едва шевеля губами, прошептал ему на ухо: – Мистер Черные бакенбарды… Появились двое. Они двигались в темноте свободно, словно знали дорогу на ощупь. – Ты должен непременно отправить груз нынче же ночью, – взволнованно сказал компаньон Черных бакенбард. – Незачем задерживать его, это риск. Его собеседник ответил: – Да, неплохо бы. Мы отошлем все двенадцать, так что беспокоиться нечего. – А эти новенькие? Ты поручишься, что они будут держать языки на привязи? Мы не стали бы нанимать этих чертовых моряков, если бы сроки не поджимали. Ты гарантируешь безопасность? Клик и Доллопс услышали, как оба типа отвратительно захихикали, будто заговорщики, которые собираются осуществить какой-то зловещий план. – Они обычные работяги, босс, – прозвучал ответ. – Пара тупых бродяг, которые вечно нуждаются в деньгах. Судя по всему, они не в ладах с законом. Не удивлюсь, если они драчуны, воришки и мошенники. Пигготт сразу их раскусил. Он парень смышленый. Внезапно эти двое остановилась, словно хотели проверить содержимое мешков. Клик и Доллопс напряглись, готовые дать отпор, если их обнаружат. Не смея дышать, они стояли, слившись со стеной, так что каждый мускул болел от затекания. Потом «заговорщики» отправились дальше, все еще тихонько болтая и посмеиваясь. Вот они достигли конца коридора и стали подниматься по глиняной лестнице. Неожиданно в конце туннеля вспыхнул светлый круг. – Здесь будь осторожнее. Они не такие уж легкие, – донесся до Клика голос Черных бакенбард. – Я взойду, а ты следуй за мной шаг в шаг. Что за черт?! Почему левая створка калитки открыта? Вот Дженкинс, паршивец! Я ему устрою баню, гаду! Он у меня поймет, что почем. Будет знать, как не выполнять мои распоряжения! Сюда любой кретин может залезть и посмотреть, чем мы тут занимаемся… Свинья проклятая! Из-за его беспечности и лени и нам несдобровать. Свет становился все слабее и слабее, поскольку один из «заговорщиков» выбрался на поверхность. Когда люк встал на место, снова сделалось темно. Доллопс в ужасе сжал руку инспектора. У него перехватило дыхание, заплетался язык. – Люк, сэр, – промямлил он. – Если они запрут его, то мы… Не успел он договорить, как откуда-то сверху донесся звук задвигаемых засовов, после чего воцарилась зловещая тишина. – Вы слышали, сэр? – застонал Доллопс. – Мы теперь узники. Нам конец. Глава 24. Поиски и недоумения Даже очень отважные люди, очутись они в таком отчаянном положении, как наши сыщики, впали бы в панику. Инспектор Клик и его помощник Доллопс оказались запертыми в подземном коридоре, который вел неведомо куда, и теоретически у них не было шансов на спасение. Им предстояло просидеть в жутком туннеле всю ночь, но утром наверняка кто-то явится и обнаружит их – и тогда им действительно конец. Черные бакенбарды сразу догадается, что они никакие не моряки, а просто втерлись в доверие к нему и его людям, чтобы шпионить за ними и их явно незаконным бизнесом. Не приходилось сомневаться в том, что живыми их отсюда не выпустят, поэтому следовало выбираться самим, без посторонней помощи. К тому же существовала вероятность, что люк несложно отворить, особенно снизу. Сомнительный, но все-таки шанс. – Сначала попробуем открыть люк, – объявил Клик. – Если это не сработает, подумаем, что еще можно сделать. Так или иначе, к полуночи нам надо быть в доках. Бог даст, там мы наконец-то постигнем тайну этой странной мануфактуры, ледяного пламени и убийств на болотах. В противном случае – смерть. Но не вешаем нос! Наше спасение – в наших руках. За дело, дружище! – Уже иду, – ответил Доллопс скорбным голосом. – Если бы кто-то из моих родственников на минуту представил, что я окажусь в роли призрака в могильном склепе, он попросту свихнулся бы от ужаса. А когда на моей могиле возведут мавзалёг… – Не мавзалёг, а мавзолей! – сердито поправил помощника инспектор. – Я уже объяснял тебе, что мавзолей ставят не на могиле, а вместо нее, и хранят там останки умершего человека, как в усыпальнице. Ты что, не запомнил? Я поражаюсь твоей необразованности, Доллопс! Ты темный, как бутылка из-под дешевого виски, – со смешком произнес Клик. – Вы еще способны смеяться? – с упреком промолвил парень. – По мне, хоть «мавзалёг», хоть «мавзолей» – без разницы. Главное – выбраться из этого подземелья. Попытаемся толкнуть люк. Ой, вы слышите? – поднес он палец к губам. Откуда-то со стороны донеслись громкие шаги. Странно, но инспектор и его помощник даже не подумали о том, что в этом месте, несмотря на запертый люк, могут находиться и другие люди. Клик отшатнулся и, стараясь действовать как можно тише, навалился на люк. Он давил изо всех сил, а сзади подпирал его верный «оруженосец». Увы, люк не поддался ни на йоту. Мистер Черные бакенбарды хорошо выполнил свою работу – наверняка желая преподать урок Дженкинсу. Что это за тип, интересно знать? Уж не тот ли самый Дженкинс, с которым Клик познакомился на мануфактуре? Тут есть о чем поразмыслить. Хотя Дженкинс – имя очень распространенное. К тому же существовала вероятность того, что кто-то все же слышал в цехе разговор Билла Джонса с напарником и доложил о нем Черным бакенбардам. «Зря я болтал с этим кретином Дженкинсом, – с досадой подумал Клик, – надо было поискать другой источник информации». Эти мысли одна за другой проносились в голове инспектора, пока он безуспешно бился о крепко запертую дверь. Наконец, устав, он прекратил бесплодные попытки и застыл, затаив дыхание. Громкие шаги, которые раздавались перед этим, стихли. Еще с минуту Клик стоял, напряженно вслушиваясь. – Они тут чем-то занимаются, и я надеюсь, что главный вход в подземелье не через люк, – спокойно сказал он, стараясь, чтобы в его голосе не отразилось внутреннее волнение. – Так или иначе, Доллопс, раз мы не можем выйти через люк, нужно разведать, что находится в другом конце туннеля. Это хороший шанс, мой дорогой, и нельзя им пренебрегать. Пойдем, и, если впереди нет ни души, мы включим фонарик. Что же, испытаем удачу еще раз. А то, если так и будем ломиться в закрытую дверь, то никогда не вернемся в Лондон. – Угу. Вместо Скотланд-Ярда и кабинета мистера Нэкома окажемся под могильной плитой, – подытожил парень и нервно хихикнул. – А ведь наверняка туннель прорыт не просто так, а с какой-то целью. Интересно, для чего все-таки он предназначен? – Когда мы разгадаем остальные загадки, тогда, без сомнения, узнаем ответ и на этот вопрос, – заверил Клик, похлопав помощника по плечу, а потом, проскользнув мимо, пошел назад по коридору, пристально вглядываясь во тьму и ведя рукой по стене. Неожиданно он остановился. – Похоже, здесь какой-то перекресток. Вот теперь нам предстоит принять важное решение. Куда двинемся дальше? Прямо или направо? – Те двое вышли из-за поворота. По крайней мере, мне так показалось – из-за того, как изначально звучали их голоса, – уверенно объявил Доллопс. – Ты прав, – кивнул инспектор. – Кроме того, тут множество мешков. Хоть нам и нужно быстро выбраться отсюда, чтобы не опоздать на «свидание» с твоим другом, мистером Черные бакенбарды, я надеюсь, нам удастся взглянуть на то, что спрятано в мешках. Правда, непонятно, сколько у нас времени. В любом случае нужно торопиться.
Сыщики зашагали по подземному коридору, подсвечивая фонариком пол у себя под ногами, чтобы случайно не угодить в какую-нибудь ловушку, расставленную для тех, кто любит совать свой нос в чужие дела. Казалось, они шли по туннелю часами, все больше удивляясь размеру и сложности подземного лабиринта. Время от времени инспектору и его помощнику встречались поперечные коридоры, которые соединяли между собой небольшие залы. Это было опасное путешествие, потому как всякий раз, заворачивая за угол, бедняги рисковали на кого-нибудь наткнуться. Игра с огнем, да и только. Кстати, по предложению Доллопса они все время сворачивали направо. – Всякий раз сворачивайте направо, сэр, и вы никогда не заблудитесь в лабиринте Хэмптон-корта, иначе можно бродить по нему целую вечность. Лучше и тут воспользоваться этим мудрым правилом. – Этот туннель ничуть не хуже любого другого лабиринта. Ладно, так и поступим и будем надеяться, что от этого не выйдет никакого вреда, – хмуро отвечал Клик. – По крайней мере, до тех пор пока не получим какой-нибудь подсказки, как выбраться из подземелья. Вот только что делать, если мы так и не обнаружим никакой второй двери? – Пока нам ничего не остается, кроме как надеяться на лучшее, – пытаясь подбодрить самого себя, пробормотал Доллопс. – Если мы сами не вылезем отсюда, то этот лабиринт станет нашей могилой. – Ты совершенно прав. Тут нас и закопают, чтобы никто не отыскал. Беседуя подобным образом, чтобы утешить друг друга и развеять могильную тишину, Клик и Доллопс пробирались по темноте подземных коридоров, поминутно подсвечивая себе дорогу крошечным фонариком. Неожиданно они наткнулись еще на одну лестницу, в конце которой темнел черный квадрат; на его фоне горела пара звезд. Клик вздохнул с облегчением. Они все-таки нашли открытый люк, ведущий на поверхность, – путь к спасению из подземного плена. – Слава богу! – воскликнул инспектор, когда они выбрались на свежий воздух. – Боже! Какая прелесть! Как славно вновь почувствовать порывы вечернего бриза! Разве я не прав, Доллопс? Мы справились! Осталось только понять, где мы в итоге очутились. Доллопс в это время застыл за спиной своего командира, мужественно пытаясь сдержать рвущиеся наружу эмоции. Наконец, смахнув набежавшие на глаза слезы, он произнес: – Вы только посмотрите! Ледяное пламя! Клик усмехнулся. – Да. Оно самое. Теперь мы можем рассмотреть его вблизи… Мы, похоже, где-то посреди болот, так как прошли под землей милю или две. – Он достал из кармана часы и попытался понять, сколько времени. – Доллопс, уже десять минут двенадцатого. Нам придется сильно поторопиться, чтобы к полуночи оказаться в доках. Нам предстоит прогулка мили в четыре. Ой, что это? «Этим» был звук шагов человека, стремительно двигавшегося в их направлении. Спрятаться было негде, разве что спуститься назад в темный лабиринт, но это совершенно не входило в планы инспектора Клика. Таким образом, лучшее, что могли предпринять детектив и его спутник, – это оставаться на месте. – Что делать-то, командир? – Говори, Доллопс, не молчи, – велел инспектор и начал громко нести какую-то чепуху о погоде, а помощник уверенно отвечал ему, так что со стороны казалось, будто они нисколько не скрываются, а очутились здесь совершенно естественно. Вдруг откуда-то из тумана раздался голос, и оба сыщика разом напряглись. – Гром меня разрази, вы чего тут делаете? – раздался грубый голос незнакомца. – Разве вы не знаете, что никому нельзя шататься по болотам с наступлением сумерек? Или надо накостылять вам по шее, чтобы вы запомнили, что и как? Темнота раздвинулась, словно занавес, и оттуда выступил высокий широкоплечий мужчина в комбинезоне. Лица его не удавалось толком рассмотреть из-за низко надвинутой на глаза кепки. В правой руке он держал револьвер. Клик смело шагнул вперед. – Отойдите от лестницы, – приказал он. – Тут темно, и вы можете навернуться. Мы оказались здесь потому, что какой-то дурак закрыл люк на входе у деревни, прежде чем я и мой помощник выбрались из этого лабиринта, и нам пришлось идти сюда. Кстати, мы торопимся, поскольку в полночь обязаны закончить работу в доках. Мастер разозлится, если мы опоздаем, а то и вовсе не явимся… Конечно, инспектор рисковал и блефовал, но, как часто бывает, удача любит отважных людей. Незнакомец опустил револьвер, оглядел пришельцев с головы до ног и отступил в сторону. – Ладно, но дуйте быстрее, пока еще здесь безопасно. Ступайте туда по тропинке, – взмахом руки указал он нужное направление. – Только не сворачивайте и не пытайтесь срезать. Доброй вам ночи… – Доброй ночи, – вздохнув с облегчением, ответил Клик. – Спасибо. Он взял Доллопса под руку и повел его прочь, стараясь идти как можно быстрее, но не переходить на бег. Какое-то время детективы молчали, почти беззвучно шагая по болотистой земле. Только когда они отошли достаточно далеко и уверились, что их уже не услышат, инспектор снова заговорил. Но теперь голос его стал гораздо тише: – Едва не сорвалось все, а, Доллопс? – Я очень испугался, сэр. На вашем месте я не сумел бы так блефовать. После всего случившегося боюсь, что надолго запомню эту ночь. Славное приключение! – Не скажи… Голос Клика прозвучал несколько отстраненно, поскольку мысли сыщика были далеко – он пытался сложить воедино все кусочки головоломки, поставить пазлы на свои места. Откровенно говоря, все это было достаточно странно, особенно система подземных туннелей, которая, судя по всему, протянулась от Салтсвита в самое сердце болот. Для чего их выкопали? Что вообще творится в здешних местах? При дневном свете тут не было никаких машин, даже их подобия. И, что самое главное, ледяное пламя тоже имело отношение ко всему происходящему. Выходило так, что мануфактура в Салтсвите, рыбацкие шхуны и болота с ледяным пламенем – звенья одной, причем преступной цепи. Вот только бы отыскать ключик, которым удалось бы эту цепь разомкнуть! Интересно, что делал ночью на болотах тот человек с револьвером? Чем он там занимался? Клик вынул небольшую глиняную трубку – часть образа Билла Джонса, – набил ее табаком и стал раскуривать. Доллопс, бросая на своего начальника косые взгляды, отлично понимал, что если инспектор начинает курить, то мысленно в это время решает какую-то очень важную задачу и мешать ему, отвлекая разговорами, не нужно. А Клик шел молча, пока болота не остались далеко позади, а впереди не показались причалы. Не раздумывая, он сразу повернул к докам, где его и Доллопса в двенадцать часов обещал ждать мистер Черные бакенбарды. – Ты ничего не заметил? – неожиданно спросил сыщик, обернувшись. – Вы о чем? – Ну, когда мы с тобой выбрались из подземелья там, на болоте? – Только ледяное пламя. А почему вы спрашиваете? – Меня сильно удивила длинная дорога, уходящая в глубину болот. Но мы исследуем ее позже. А сейчас нужно поспешить в другую сторону. Мы уже где-то неподалеку от того места, где должен поджидать нас мистер Черные бакенбарды. Давай поторопимся к верфи и причалам. Судьба предоставила нам дополнительный шанс, и грех им не воспользоваться. – Да, нужно попробовать, сэр, – помолчав, ответил Доллопс. – Только не забудьте: нам нужно опять говорить с акцентом кокни, потому что это сработало один раз и сработает снова. Посмотрите, кто там направляется в нашу сторону? Похоже, это Черные бакенбарды собственной персоной. Это и в самом деле был он – лениво прогуливался по одному из причалов, заложив руки в карманы. Кепка, как всегда, надвинута на глаза и дополняет общую, не слишком лицеприятную картину. Да, отвратительный субъект.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!