Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Эти письма стали приходить сразу после того, как я купил этот замок. – Письма с угрозами? – Да. Довольно банальные по содержанию. И я бы ни за что не обратил на них внимание и просто сжег бы эти бумажки в камине, если бы не подпись. Все письма подписаны одним и тем же человеком – мистером Гордоном Брауном. Он предупреждал, чтобы мы не думали приезжать сюда, иначе нас всех постигнет смерть. – И что же не так с этим Гордоном Брауном? Вы выяснили, кто это? Лорд Эймори в очередной раз прошелся взад-вперед, а затем снова уселся на стул напротив Лавинии. – В документах на дом, которые я подписал, Гордон Браун указан бывшим владельцем. И, если верить местной полиции, он умер почти тридцать лет назад. Глава 4 Миссис Хоуп ошарашенно посмотрела на собеседника и покачала головой. – Но ведь вы не могли принять это всерьез. Покойники не пишут письма с того света. Уверена, это чей-то розыгрыш или злая шутка. – Ах, Лавиния! Я так и подумал, получив первое письмо. Но после четвертого я вдруг испугался. Теперь каждый день мне мерещится, что Маргарет осуждает меня и, даже покойная, хочет испортить нам с Джиллиан жизнь. Я понимаю, что это звучит нелепо, даже смешно, но я ничего не могу с собой поделать. Я стал подозрителен. В новый дом я не позвал никого из старой прислуги, нанял всех новых. Но и им я не доверяю. Мне кажется, что я окружен врагами, которые следят за мной и ищут подходящий момент, чтобы покарать меня за поспешный брак с молодой женой. – О, Эймори, – Лавиния всплеснула руками, – теперь я понимаю, в чем вы обвиняете бедную девушку. Вы считаете, что она по какой-то роковой случайности оказалась рядом с вами, заняла место Маргарет и теперь приносит вам неприятности? Вот это действительно звучит глупо. Надеюсь, она не догадалась, какие мысли витают в вашей голове? – Кажется, нет. Я постарался оградить ее от своих страхов, не хотел, чтобы она ехала сюда. Но Джиллиан так мечтала об этом замке! Пришлось уступить. Я позвал с собой сестру и ее мужа в надежде, что их компания поможет мне справиться с наваждением и в конец не поддаться панике. Ну не могу я чувствовать себя в безопасности, когда сам хозяин замка, хоть и бывший, хоть и мертвый, угрожает мне! – Вы слишком чувствительны, друг мой. Скорее, кто-то из ныне живущих пытается вас запугать, – резонно заметила миссис Хоуп. – Но, знаете, я могу сказать вам одно: вы вовремя обратились ко мне за помощью. Пока вы еще не совсем попали под влияние этих дурных кошмаров. Мы с вами вместе во всем разберемся, хорошо? Надеюсь, мне-то вы доверяете? – Безусловно, – лорд Эймори преданно посмотрел на Лавинию Хоуп и трепетно взял ее за руку. – Джиллиан – сущее дитя, с ней я не могу говорить так, как с вами. Мне хочется оберегать ее от всего дурного, но я не понимаю, что мне предпринять. Как избавиться от этого сумасшествия? Мне нужно иметь друга, вот такого, как вы, чтобы все расставить на свои места и спокойно жить дальше. Но если эта история с угрозами не прекратится, я стану параноиком, если уже им не стал. Весь этот костюм, слежка за собственными родственниками и прислугой. Боюсь, любой может скрываться под маской покойного Гордона Брауна. Ведь не сам же он, давно мертвый, мне угрожает! Его смерть, как говорят местные, покрыта тайной. Какое-то жуткое убийство в Грин-лодже потрясло тогда всю округу. – Значит, я была права, – миссис Хоуп довольно потерла руки. – В замке много лет назад произошло убийство. И оно поросло слухами и легендами. – Да, какая-то темная история. Но я толком еще не успел расспросить свидетелей тех давних событий. Знаю, лишь что все до смерти боятся Грин-лодж и никто под дулом пистолета не согласится даже на порог ступить. Мне с трудом удалось нанять дворецкого и еще несколько человек прислуги, но все они нездешние. – А давно вы приехали сюда и скрываетесь в таком виде? – Дня два назад. Я ждал вашего приезда, чтобы поговорить. Теперь, думаю, я могу показаться в своем истинном облике. Здесь нас никто не мог подслушать, не то что в доме. Джиллиан приезжает сегодня вместе с моей сестрой и ее мужем. Возможно, они уже на месте. Если автор писем решится исполнить свои угрозы, то сделает это, когда все будут в сборе. Поэтому теперь нужно быть постоянно настороже. – Что ж, – миссис Хоуп решительно встала, – мне нужно все выяснить про этот замок и его прежнего хозяина Гордона Брауна. А вам – привести себя в порядок. К ужину вы вполне успеете подготовиться, поэтому не прощаюсь с вами, Эймори. Увидимся вечером в Грин-лодже. До этого времени постараюсь узнать, что же все-таки за страшилки рассказывают про ваш новый дом. Лорд протянул женщине руку и с жаром пожал ее. – Что бы я делал без вас! Вы вселили в меня уверенность, что все это – лишь плод моего воображения. До встречи за ужином! К сожалению, не смогу вас проводить из-за конспирации. – Не стоит беспокоиться, я прекрасно дойду сама. Миссис Хоуп осторожно выглянула в коридор. Убедившись, что там никого нет, женщина проскользнула по лестнице и быстро оказалась на улице. У нее оставалось несколько часов до встречи с лордом в его особняке. Но кого же расспросить про Гордона Брауна, бывшего владельца дома? Тут миссис Хоуп радостно воскликнула, так как увидела знакомую машину, на которой она сегодня ехала от вокзала. – Мистер Торнтон! Майк! – позвала она молодого человека, который вышел из такси и уже было направился к аптеке, но, услышав миссис Хоуп, обернулся и помахал ей рукой. – Быстро же вы сбежали оттуда! – усмехнулся молодой человек, подойдя ближе. – Значит, все же и вас пробрала атмосфера Грин-лоджа? – Если честно, ничего подобного не заметила, – пожала плечами миссис Хоуп. – Старый замок, только и всего. Мне показалось там скучновато и захотелось прогуляться, поэтому я прошлась до местной гостиницы. Этот городок Куинси такой крошечный! Вы живете здесь или на окраине? – Мой дом расположен почти рядом с особняком вашего друга лорда Шоу. Но, конечно, мое жилище довольно скромное. Мы с мамой живем здесь уже много лет и не хотим переезжать, так как мой отец похоронен тут. И вообще, мне нравятся эти места. – Скажите, Майк, а ведь вы не просто так всем подряд рассказываете эту историю про таинственный замок? Уверена, что в Куинси нет особенных достопримечательностей. Вот вы и придумали эту туманную сказку про якобы страшный дом. На самом деле ведь ничего не было? Ну, признайтесь! Я никогда не верила в привидения и злых духов, поэтому меня довольно трудно запугать. Но вашу остроумную задумку я оценила. Такие вещи всегда привлекают толпы туристов и обычных зевак. Но я не отношусь ни к тем, ни к другим, так что можете не стараться – просто расскажите все так, как было на самом деле. Ведь никакого ужаса в доме нет? Парень смущенно откашлялся и потер левое ухо.
– Вы раскусили меня, мэм. Да, как вы точно подметили, к нам не так-то просто заманить искателей древностей или памятников старины. Пожалуй, замок Грин-лодж – единственный в своем роде занятный экземпляр. Вот я и раскручиваю его для туристов. И, знаете, получается неплохо. Главное, не вываливать сразу все на голову неподготовленных визитеров: немного загадки, туманных рассуждений о страхе, который дом нагоняет на местную публику – и вуаля! Даже незаинтересованный человек захочет взглянуть на замок и узнать, что же за история с ним связана. – Послушайте, Майк, – миссис Хоуп понизила голос, – мне совершенно не хочется портить вашу игру и разоблачать созданную вами легенду. Но у меня есть важное дело здесь в Куинси, поэтому я должна все знать о Гордоне Брауне. Что с ним случилось? От чего он умер? – Давайте поговорим в более тихом месте, – Майк взял миссис Хоуп за локоть. – Неподалеку есть небольшое кафе «Люпин», там почти никогда никого не бывает, кроме приезжих. Пройдемте туда. Майк повел миссис Хоуп по центральной улице в сторону аптеки, в соседнем здании с которой располагалось то самое кафе. В отличие от мрачного трактира, «Люпин» показался миссис Хоуп довольно милым заведением. В маленьком уютном зальчике, оформленном в стиле прованс, стояло несколько столов, которые пустовали. Выбрав место у окна, таксист пригласил Лавинию присесть. Буквально через минуту к ним подлетела официантка лет двадцати пяти с ярко-рыжими волосами и, хитро подмигнув молодому человеку, поспешила принять заказ. От миссис Хоуп не ускользнуло, что молодые люди явно симпатизируют друг другу, и женщина едва смогла скрыть улыбку. Все-таки настоящие чувства сразу видно невооруженным глазом, даже несмотря на все попытки их завуалировать. Когда через десять минут та же самая девушка принесла две чашки чая с пирожными и, мило улыбнувшись, скрылась в дальнем конце зала, миссис Хоуп решила возобновить разговор про загадочный замок. – И все-таки, Майк, что же случилось с прежним хозяином замка? Я так понимаю, что с его смертью связана какая-то неприятная история? – Да, вы правы, – молодой человек отхлебнул чай из чашки. – Гордон Браун – так звали владельца замка Грин-лодж. Местные не особенно любили его за заносчивость и чрезмерную брезгливость. Приехав сюда, он и его молодая жена почти ни с кем не общались, держались высокомерно и слыли неприятными персонами. И вот, представьте себе, в один из осенних ненастных дней этот тип Гордон Браун прибежал к своему соседу и сообщил, что его жена пропала. На поиски миссис Браун подняли всех жителей, но нашли ее только через неделю в самом замке, в одной из заброшенных комнат. Тело женщины было изуродовано, но ее муж без труда ее опознал. Естественно, поползли слухи. На дознании Гордона Брауна пытались обвинить в преступлении, но улик не было, и его отпустили. А ровно через месяц мужчина повесился в обеденном зале своего особняка. – Какой ужас! – миссис Хоуп от волнения поперхнулась чаем и закашлялась. – Простите, я не ожидала, что в вашей истории будет две смерти. И, стало быть, все решили, что мистер Браун в самом деле виновен, оттого и наложил на себя руки? Майк кивнул. – Поговаривали, что миссис Браун спуталась с каким-то молодым торговцем, но после тех событий его и след простыл, поэтому что-то доказать или выяснить стало невозможно. История обросла слухами и сплетнями, кое-где подтвержденными, кое-где основанными на чистых домыслах местных старых дев. Но факт остается фактом: в замке умерли насильственным образом два человека, и одному богу известно, что там было на самом деле. Но многим до сих пор становится жутко об одном лишь упоминании о Грин-лодже. – И никто никогда не интересовался покупкой замка? – Было несколько отчаянных богатеев, которых не испугала эта страшилка. Но, приехав сюда и посетив Грин-лодж, все они отказались от своей затеи. То ли атмосфера дома нагнала на них страху, то ли они увидели привидение, но никто из них так и не купил замок. – Никто, кроме Эймори, – прошептала миссис Хоуп. – Что? – переспросил таксист. – Нет-нет, ничего, – встрепенулась Лавиния. Ей внезапно стало не по себе. Что, если над домом тяготеет проклятие? Эймори может и вправду угрожать опасность. Машинально подняв руку к волосам, чтобы поправить шляпку, миссис Хоуп ойкнула. – Представляете, я забыла свою шляпку в гостинице, когда навещала своего друга! Надо вернуться и забрать ее. Вы не возражаете, если мы прервем наш разговор? – Разумеется! Если хотите, я подожду вас на улице, а затем отвезу до Грин-лоджа. Мне все равно нечем заняться до вечера. – Будете ждать, когда эта милая официантка закончит свой рабочий день? – мимоходом спросила миссис Хоуп, заторопившись на улицу. – Как вы догадались? – Майк зарделся, как школьник, и шмыгнул носом. – У вас были весьма красноречивые взгляды. Да и потом я столько раз видела влюбленных, что определить ваши чувства к этой молодой особе было проще простого. – Что ж, не буду скрывать, Анжела мне очень нравится. Мы встречаемся около двух недель, и за это время я ничуть не усомнился в своем выборе. – Рада за вас обоих, – улыбнулась миссис Хоуп. Они уже почти дошли до гостиницы, и Майк направился к своей машине, чтобы заранее завести ее. Войдя внутрь, миссис Хоуп увидела уже знакомого ей хозяина гостиницы. Она только раскрыла рот, чтобы вновь спросить у мужчины разрешения подняться, но тот опередил ее: – Забыли свою шляпку, мэм? – Да, – удивленно пролепетала Лавиния, – но откуда вы… – Не утруждайте себя, – строго начал владелец отеля. – Объясните все в полиции. – В полиции? – не поняла миссис Хоуп. – Но при чем тут полиция? – При том, что мужчина, которого вы навещали полчаса назад, мертв. Миссис Хоуп охнула и схватилась за сердце. А через мгновение она услышала позади себя: – Добрый день. Я инспектор Кеннет. Ну и где же труп?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!