Часть 8 из 12 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Послушайте, Саймон, – миссис Хоуп попыталась придать голосу жесткие нотки. – Не устраивайте истерик! Придите в себя. Никто вас не арестует без веских доказательств. Возможно, у вас и был мотив убить Эймори из-за разногласий по поводу завещания Маргарет. Но у вас есть алиби: во время убийства вы еще ехали в поезде, не так ли?
– Да, но сегодня ночью инспектор оставлял патруль у того отеля, где убили лорда Шоу. И полицейские утверждают, что видели, как какой-то неизвестный крутился вокруг, а затем исчез в доме напротив гостиницы.
– А при чем здесь вы? – не поняла миссис Хоуп.
– Вы же были на месте преступления, – простонал Перрис. – В стекле остался след от пули, значит, стреляли из дома напротив. К такому выводу пришел детектив Кеннет. В том доме живет пожилая дама и сдает комнаты внаем. Так вот эта дама сообщила, что неделю назад ей позвонил мужчина и снял у нее комнату. И самое нелепое, что этот мужчина назвался моим именем! Но я никогда не снимал комнату у той старухи! И вообще никогда не был здесь! Теперь инспектор считает, что это я заранее снял комнату в соседнем доме, а вчера застрелил Шоу из той самой комнаты. Но это не я, клянусь вам! И сегодня ночью я спал и никуда отсюда не выходил. Не представляю, как они могли видеть меня ночью заходящего в дом к той старой женщине.
– Так они точно узнали вас?
– Нет, – Перрис судорожно сглотнул, – сказали, что видели высокую фигуру в темной одежде. Они полагают, что я возвращался, чтобы скрыть улики. Но, черт возьми, это был не я!
– У вас тоже высокая и стройная фигура, мистер Перрис. Неудивительно, что полицейские подозревают вас, – резонно заметила миссис Хоуп. – Я так понимаю, вы хотели сейчас бежать, а я помешала вашим планам? Не советую этого делать. Вас все равно найдут, и вы только ухудшите свое положение.
– Но что же мне остается? – взмолился молодой человек. – Я загнан в угол. И мне никто не поверит.
– Нужно найти настоящего убийцу лорда Шоу, тогда инспектор поймет, что ошибался.
– Но как вы сможете это сделать? Вы что-то знаете? Есть зацепки? – лицо Перриса просветлело.
– Пока рано говорить об этом, – туманно отозвалась миссис Хоуп. – Для начала я хочу поговорить с инспектором. А вы пока идите к себе или прогуляйтесь по парку. Гоните прочь дурные мысли и не вздумайте наделать глупостей! Вам сейчас следует показать, что вы открыты и ничего не скрываете. И кстати, что случилось с вашим чемоданом? Вчера вечером он стоял в гостиной, а утром его уже там не было.
– Сам не знаю, как это произошло, – Перрис пожал плечами, – но когда я проснулся, чемодан стоял в моей комнате у кровати. Как вы думаете, возможно, его принес дворецкий?
Миссис Хоуп ничего не ответила и только плотно сжала губы.
Саймон Перрис между тем тяжело поднялся и, слегка пошатываясь, побрел по коридору, а затем скрылся в своей комнате.
Лавиния Хоуп проводила его взглядом и быстро спустилась по лестнице. Как она и думала, внизу хозяйничали полицейские во главе с инспектором Кеннетом, который беседовал с Джиллиан Шоу, сердито сдвигая брови и широко размахивая руками. Миссис Хоуп отметила, что сыщик явно был крайне недоволен.
Подойдя ближе, Лавиния услышала, как детектив выговаривал молодой женщине:
– Такое легкомыслие просто недопустимо! Почему вы раньше не рассказали о письмах? Ведь в них содержались прямые угрозы.
– Но они все были подписаны покойным хозяином этого дома, – пролепетала Джиллиан. – Я не придала им никакого значения. Ведь мертвые не могут писать писем.
– Очевидно, что нет. Но кто-то мог выдавать себя за Гордона Брауна, пытаться запугать вас и вашего мужа. Шантажисты редко прибегают к насилию и еще реже исполняют свои угрозы, но этот человек, автор писем, мог встретиться с вашим мужем в отеле. Только представьте себе: произошел неприятный разговор, и во время ссоры шантажист убивает лорда Шоу. Поэтому мне важно понять, кто мог быть настоящим автором угроз. У кого были мотив и возможность. А вы скрыли от меня крайне важную для следствия информацию.
– Простите, детектив, в этом есть и моя вина. Я тоже знала про письма с угрозами, но не решилась рассказать вам о них, – вмешалась в разговор миссис Хоуп. – До сих пор не могу понять, какую цель преследовал шантажист. Запугать Эймори и довести до инфаркта? Или внести раздор в его семейную жизнь? Либо помешать ему переехать сюда. Но это и вовсе лишено всякого смысла.
– Было четыре письма, – уточнил Кеннет. – Миссис Шоу показала мне два из них сегодня утром, решив, что они имеют отношение к смерти ее мужа. Содержание писем не оставляет у меня сомнений в том, что их автор психически ненормальный человек. А от такого персонажа можно ожидать чего угодно. Он мог убить вашего мужа в приступе гнева. Поэтому, пожалуйста, подумайте, кто мог настолько не любить лорда Эймори Шоу, чтобы желать его смерти и даже помешаться на этом?
– Я не знаю, – Джиллиан встала с кресла и прошлась по комнате. – Мы с Эймори были женаты всего два месяца, я так и не успела познакомиться со всеми его друзьями и близкими.
– А что вы знаете о первой миссис Шоу? – инспектор неожиданно перевел разговор в другое русло. – Кроме этого Перриса, были ли у нее родственники? Возможно, кто-то из них мог желать зла мистеру Шоу? Все-таки он не так долго был в трауре и почти сразу женился вторично, чем мог оскорбить чувства близких Маргарет Шоу.
– Я понимаю, о чем вы говорите, – румянец покрыл щеки молодой женщины. – Вы, как и Агата, считаете, что Эймори поспешил, женившись на мне. Может, и так. Но никто открыто не препятствовал нашей свадьбе. Письма стали приходить позднее, уже после того, как мы поженились.
– М-да, – детектив почесал подбородок. – Все опять упирается в мотив. И пока я вижу только один: мистер Перрис остался без наследства и хотел вернуть свое. Он пошел бы на что угодно ради этих денег. Теперь Перрис, если бы смог доказать свои претензии на наследство, отхватил бы хороший куш, оставив и вас, и Агату Моррис без гроша.
– Это домыслы, инспектор, – Трелони Моррис вошел в дверь с улицы, щурясь и морща нос, – парень просто оказался не в том месте и не в то время. Если бы он планировал все заранее, то завещание лежало бы сейчас у него в кармане. А он даже не может доказать свои права на наследство. Поэтому мне жаль Перриса, ведь вы захотите повесить все на него, не так ли?
– Не вдаваясь в подробности, скажу, что Саймон Перрис имел и мотив, и возможность убить Эймори Шоу, – отрезал детектив. – Поэтому я собираюсь сейчас забрать его в участок и допросить. Это пока не арест, но пару дней я могу его продержать до выяснения всех обстоятельств дела.
В подтверждение слов детектива Кеннета на лестнице показался Саймон Перрис в сопровождении двух полицейских. Бросив затравленный взгляд на миссис Хоуп, молодой человек повесил голову и понуро поплелся за конвоирами.
– Простите, но долг зовет, – отрапортовал детектив. – Вытрясу из него все, что он знает. И вам, миссис Шоу, советую вспомнить все, что может указать на причастность этого молодого человека к убийству. Всего наилучшего.
Сыщик ушел, а вслед за ним и Джиллиан Шоу покинула гостиную, сославшись на головную боль. Миссис Хоуп и Трелони Моррис остались вдвоем.
– Этот полицейский – осёл, если считает виновным Перриса, – заключил Моррис. – Ясно как день, что он не убивал Эймори. Я уверен, что все дело в Маргарет.
– Маргарет? – миссис Хоуп удивленно вскинула брови. – Но ведь она умерла! Или вы хотите сказать, что она отомстила Шоу с того света?
– Да нет! – Моррис замахал руками. – Эта версия больше подходит для моей жены, она может поверить в подобную чепуху. Я говорю о другом. Вы хорошо знали Маргарет Шоу, она была еще довольно молодой и сильной женщиной. Почему она так внезапно умерла?
– Я не знаю, – пожала плечами миссис Хоуп. – Эймори упомянул о ее смерти вскользь, насколько я поняла, у нее были проблемы с сердцем. Сейчас даже у молодых людей случаются инфаркты и инсульты.
– Вас не было в тот момент, когда Маргарет умерла, а я и Агата были свидетелями ее кончины. Так вот, сомневаюсь, что она умерла своей смертью.
– Что-о? – Лавиния подскочила в своем кресле. – Этого не может быть!
– Возможно, я и преувеличиваю, но Эймори тогда тоже заподозрил неладное. Он был сильно расстроен, убит горем, но я помню его слова: «Это очень странно. Все это не похоже на естественную смерть». Так он сказал. А потом еще несколько раз вызывал сиделку, которая обслуживала Маргарет.
– Сиделку? У нее была сиделка?
– Да, Маргарет заболела очень быстро, слегла за пару дней. Эймори никогда не любил сидеть у постели больного, поэтому вызвал из госпиталя медсестру, которая и ухаживала за Маргарет. Наглая девица была, скажу я вам. Типичная представительница современной молодежи: слишком яркий макияж, больше похожий на боевую раскраску индейцев, вызывающая одежда. Грубила всем подряд, была уважительна только с моей женой. Но и то после взбучки, которую ей устроила Агата.
– А как случилось, что Маргарет умерла так быстро? Что говорили врачи?
– Наш семейный доктор наблюдал ее, приходил каждый день. Он сказал, что это вегетососудистая дистония, резкие скачки давления и все такое. Но ничего критичного он не отметил. Почти все время Маргарет проводила в постели, сиделка была с ней постоянно. И вот как-то ночью, я помню, меня разбудили крики. Я вскочил и выбежал в коридор. Эймори стоял бледный и с ужасно впалыми щеками. Он сильно осунулся за те дни, но в тот момент и вовсе выглядел как привидение. Он сказал, что Маргарет стало хуже, она не приходила в сознание и сиделке пришлось бежать за врачом, так как по телефону он не отвечал. К несчастью, когда доктор и сиделка прибыли к нам, Маргарет уже умерла.
– Причиной смерти назвали остановку сердца?
– Да, что-то похожее. Эймори несколько дней не мог оправиться от такого удара. Потом приехала его дочь и немного развеяла его.
– А сиделка? Вы сказали, что Эймори потом вызывал ее?
– Он не мог понять, как так случилось, что его жена умерла под присмотром опытной медсестры. Доктор как мог защищал сиделку. Кстати, ее звали мисс Крег. Доктор сказал, что подобные заболевания могут привести к внезапной смерти, и тут никто не смог бы помочь. Но Эймори все же остался при своем мнении и даже не заплатил бедняжке за работу. Позже я слышал, что мисс Крег и вовсе уволилась из госпиталя и уехала в неизвестном направлении.
– И что, вам не показалось это подозрительным?
– Конечно, показалось. Эймори, когда узнал об этом, кричал, что зря не сдал девку в руки полиции. Но к тому времени Маргарет уже похоронили, и делать вскрытие было поздно.
– Вскрытие показало бы наличие какого-то вещества, которое могло вызвать остановку сердца, – пробормотала Лавиния Хоуп. – Но для чего медсестре было убивать Маргарет? Она же простая сиделка и не служила в вашем доме. У нее не было личной неприязни к Маргарет или желания свести с ней счеты.
– Я считаю, что мисс Крег кто-то хорошо заплатил, и она отлично справилась: следов не оставила, да и сама скрылась.
– Получается, мотив был у Перриса. После смерти сестры он получал все ее состояние. А вы говорите, что он невиновен.
– Я сказал, что он не убивал Эймори. Понимаете, у этого парня кишка тонка, он не смог бы взять в руки пистолет и выстрелить. А вот нанять кого-то, чтобы отравить Маргарет, – это вполне в его характере. Сделать все чужими руками – на это Перрис вполне способен.
– Это будет трудно доказать, – вздохнула Лавиния, – ведь медсестра скрылась, а свидетелей больше не осталось.
– Доктор Трумен может помочь. Он наблюдал Маргарет. Если полиция спросит его прямо, было ли это отравление, я думаю, доктор сможет взглянуть на все под нужным углом и дать соответствующее заключение.
– Я не совсем понимаю вас, мистер Моррис, – Лавиния Хоуп встала и подошла к камину, поправив фигурки на полке. – Вы не хотите, чтобы Перриса обвинили в убийстве Эймори, но намекаете на его причастность к смерти Маргарет. Для чего вам это нужно? Какую цель вы преследуете?
– Просто строю предположения, – Моррис пожал плечами. – В нашей жизни не каждый день случаются подобные происшествия. Мне захотелось немного и самому побыть детективом. Обвинить Перриса в убийстве Эймори слишком просто, как-то даже банально. А вот попробовать уличить его в тайном сговоре с сиделкой – это уже виртуозно. Поэтому прошу меня извинить. Мне необходимо пройтись, подышать свежим воздухом. Возможно, я смогу обмозговать свою версию, и она приобретет более ясные очертания. В конце концов, Перрис чужак для нашей семьи, и мне нисколько не будет жаль, если его повесят.
Посвистывая, Трелони Моррис вышел на улицу, а миссис Хоуп раздраженно поджала губы.
Ее возмущало подобное отношение к семейной трагедии, а особенно инсинуации по поводу возможного убийства Маргарет. Эх, если бы она сейчас могла поговорить с Эймори и узнать, в чем там было дело! Но Эймори мертв и уже никогда не заговорит. Вдруг у Лавинии внутри все похолодело. А может, Эймори убили, чтобы он замолчал навсегда? Ведь если он уже подозревал ту сиделку, то со временем его подозрения могли только усилиться. И опять все возвращалось к Перрису. Если завещание Маргарет все же существовало, то ее брат становился главным наследником.
Лавиния почувствовала сильный голод и вспомнила, что так и не успела позавтракать.
«Надо быстро перекусить и ехать в участок, – решила женщина. – В конце концов, можно попробовать отыскать ту сиделку мисс Крег. Если эта женщина причастна к смерти Маргарет, то она явно действовала не одна».
Миссис Хоуп решительно направилась в столовую и в коридоре столкнулась с горничной.
– Простите, мэм, – служанка замялась, но потом все же взяла себя в руки и продолжила, – я хотела с вами поговорить о лорде Шоу. Мне кажется, я знаю, кто мог его убить.
Глава 11
Миссис Хоуп ошарашенно посмотрела на горничную.
– Сегодня все решили изображать из себя детективов! Еще немного – и полицейские останутся без работы. А впрочем, я готова выслушать вас. К сожалению, мои версии пока терпят крах одна за другой.
– Я ничего такого не знаю, мэм, – запротестовала горничная. – В смысле, я не умею расследовать преступления и ловить убийц. Просто я давно живу в этих местах и хорошо знакома с историей этого замка. Вы же в курсе, что Гордон Браун повесился, после того как погибла его жена?
– Да, таксист Майк Торнтон рассказывал мне об этом. Но при чем тут смерть лорда Шоу?