Часть 29 из 60 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сара попыталась ответить, но из горла не вышло ни одного звука.
Глава 29
Вернувшись к себе, Сара, потрясенная находками Кристофера, стала ходить из угла в угол. Она никогда бы не подумала, что верхнее звено цепочки, одним из звеньев которой она была, манипулировало всем с самого начала.
Секунда за секундой формулировались выводы: вот почему убийца проник в пещеру в тот самый момент, когда она там находилась. Это не было случайностью. Очевидно, Петер Ген слышал, как она вызывала по рации катер береговой охраны. Он решил, что если она отправляется на остров посреди ночи, то, значит, поняла нечто важное. Он предупредил убийцу, который в свою очередь отправился на Хорнойю, чтобы завладеть ее открытием и убрать ее саму вдали от посторонних глаз.
Прояснилась и история с нападением так называемых русских националистов и поспешность, с какой Йенс Берг принял эту версию. Весьма вероятно, что он сам и организовал эту суматошную атаку после того, как убедился, что Сара ступила на след, по которому может выйти на него самого. Иначе как объяснить, что часовые не заметили прибытия катера с наемниками, хотя, рассуждая логически, все должны были быть предельно внимательными?
Впрочем, этот эпизод говорил о нестыковке в планах противников. Если Йенс Берг и Петер Ген не хотели, чтобы следствие вышло на них, им следовало с самого начала представить убийство Катрины делом рук русских националистов. Зачем вся эта мизансцена с непонятным символизмом?
Сара видела этому только одно объяснение: убийца Катрины действовал не так, как было предусмотрено. Йенс Берг потерял контроль над ситуацией, и все, что происходило после того, как на место преступления прибыла Сара, было гонкой против времени с целью вновь взять ситуацию в руки. От имитации нападения русских террористов до авторитарного назначения руководителем расследования Петера Гена.
Оставалось понять мотив убийства премьер-министра. Может быть, Йенс Берг рассчитывал занять ее место? Или хотел помешать ей принять меры, которые вредили мужскому господству? Или просто пытался выяснить, что она готовит в таком секрете совместно с таинственными Адой и Людмилой?
Сара спрашивала себя, как далеко распространился заговор. Единственное, в чем можно быть уверенной, — Геральд Мадкин и Ингрид Вик к нему непричастны. А начальник полиции Вардё Николай Хауг? А медэксперт Иоахим Триммер? А начальник службы безопасности?
Сара вдруг ощутила приступ удушающей тревоги. Ей пришлось сесть и положить руку на живот, чтобы попытаться успокоиться. Приступ не проходил. Дрожащей рукой она стала искать в кармане маленький белый пузырек, чтобы достать из него таблетку и положить ее под язык, туда, откуда полая вена унесет лекарство прямо к сердцу. Но пузырька в кармане больше не было с тех пор, как она решила, что приступы прекратились и она чувствует себя лучше.
И вот сейчас, когда ей казалось, что все ее тело жаждет транквилизатора, как наркоман во время ломки жаждет своего зелья, ей перезвонил Кристофер.
Выйдя из дома и закрыв за собой дверь, Сара ответила на звонок.
— Сара… что ты собираешься делать?
— Всему хана, — пробормотала она, прикрывая глаза, чтобы ее не ослепляли хлопья снега.
— Что?
— А ты как думаешь? Что я публично обвиню министра внутренних дел и его инспектора в соучастии, а то и в заказе убийства премьер-министра?
Кристофер почувствовал, что ей необходимо выплеснуть накопившиеся эмоции, чтобы избавиться от напряжения. Из любви он согласился стать на время боксерской грушей.
— А почему нет?
— Представим на мгновение, что меня не убьют еще до того, как я открою рот, — завелась Сара, впечатывая следы в тонкий слой снега, покрывавшего землю перед дверью в ее пристройку. — Предположим, я выскажу все на радио- и телемикрофоны. И какие доказательства я представлю? Принадлежность Йенса Берга и Петера Гена к одной из мачистских групп? Это делает их убийцами? Да-а, убойный аргумент, инспектор Геринген! Ты представляешь, за сколько секунд любой адвокат отметет его одной левой и вывернет против меня? То, что для тебя и меня является неопровержимыми доказательствами, в глазах публики будет туманными фантазиями инспекторши, свихнувшейся от свалившейся на нее после «дела 488» известности.
— Ты не сумасшедшая, Сара, и никто не поверит в то, что ты лжешь. Ты не можешь бросить расследование.
— Кристофер! Если к убийству причастен министр внутренних дел, ты думаешь, он один? Ты уверен, что в заговоре не участвует ни один журналист, ни один врач? Ты не думаешь, что речь идет о мощной организации, дисциплинированной, располагающей большими возможностями, которая за несколько дней перемелет меня в муку? Думаешь, эти типы постесняются взяться за тебя или за Симона, чтобы заставить меня отступить, если я открыто атакую их?
Кристофер не ответил.
— Ты же знаешь: даже если мы найдем убийцу на одной газетной фотографии с Петером Геном, что я смогу сделать? Ничего!
Сара испустила долгий вздох и прислонилась спиной к стене дома.
— О’кей, ты права во всем. Вот только если ты сейчас остановишься, по меньшей мере два человека, возможно женщины, будут убиты. И я сомневаюсь, что ты сможешь спокойно жить с этим дальше.
— Я не знаю, кто они! Как, по-твоему, я их найду? Этта, Ада, Людмила — это псевдонимы.
— Возможно, идя по цепочке от могилы 3666, мы узнаем о них больше.
— Слушай, с этой старой могилой ты никуда не придешь! Убийца забрал у меня флешку, спрятанную в скульптуре, на которой были написаны имена Этта, Ада и Людмила. Наверное, не самым глупым будет предположить, что настоящие имена и другие данные этих женщин записаны на той самой флешке, нет?
Сара услышала, как ее последние слова растворяются в тишине ночи, и поняла свою ошибку.
— Извини, что сорвалась… Я… Прости.
— Ты ни в чем не можешь быть уверена, Сара. А если окажется, что на той флешке нет ничего интересного? Что же касается могилы номер 3666, я еще не успел тебе сказать, но сегодня вечером у меня должен состояться разговор по скайпу с археологом, писавшим отчет о раскопках в Клиффс-энд-Фарм в Англии.
— И что он тебе расскажет такого, чего ты еще не читал? — возразила Сара уже спокойнее, но по-прежнему без энтузиазма.
— Отчет, который я прочитал, был опубликован семь лет назад. В то время у исследователей не было ни средств, ни техники, позволяющих проверить некоторые данные. Человек, с которым я разговаривал по телефону, сказал мне, что с тех пор многое изменилось, но что все это слишком сложно для телефонного разговора.
Сара злилась на себя за то, что повысила голос на Кристофера. Во-первых, потому, что обидела его, во-вторых, потому, что позволила профессиональному стрессу выплеснуться в личную жизнь.
— Я знаю, что эта версия не слишком тебя увлекает, — продолжил Кристофер с деликатностью, которую Сара оценила. — Но пока что она единственная, которую можно разрабатывать, не вступая в открытое столкновение с виновными… так что, если после разговора я сочту, что смогу что-то найти на месте, я сяду в самолет до…
— Никуда ты не полетишь, — перебила его Сара. — Это стало слишком опасно. Тот, кто убил Катрину, знает об этой могиле номер 3666, поскольку воспроизвел тот же ритуал. Я не хочу, чтобы ты впутывался в эту историю.
— Тогда поехали вместе.
Сара заколебалась. С одной стороны, она опасалась, что Кристофер увлекся этим предположением из любви к археологии и заведет их на ложный след. И в то же время она чувствовала, что его аргументы сочетаются с выводами, к которым пришла она сама.
— Не знаю. Мне надо немного времени, чтобы подумать. Возможно, существует другое, более простое решение, — ответила она.
— Какое?
— Разблокировка компьютера премьер-министра. Это может дать нечто интересное.
— Ты главная, тебе решать… До скорого. И не будь осторожной, будь недоверчивой.
— Это моя работа.
Сара заперла дверь пристройки на ключ и направилась в здание полицейского управления, до которого было метров двадцать. Улицы Вардё были практически пусты, если не считать медленно едущей по обледеневшей дороге машины и неясной фигуры, удаляющейся от здания полиции, согнувшись, чтобы противостоять косому снегу.
Сара едва слышала скрип шагов по снегу, потому что звуки перекрывали завывания ветра и плеск волн о портовые причалы. Она увидела свет, идущий из маленьких окон управления, и вошла внутрь. В окошке дежурного сидел белобрысый пухленький полицейский, закусывающий булочкой с кокосом и шоколадом. Он узнал Сару и захлопнул рот с проворством крокодила.
— Инспектор, — произнес он. — Чем могу быть полезен?
Сара проигнорировала кусочки кокоса, прилипшие в углу рта дежурного как свидетельства его любви к сладкому.
— Эксперты по компьютерам?
— Да, мадам, они в комнате слева в конце коридора.
Сара вошла без стука, отчего оба специалиста вздрогнули. Она удивилась тому, что они не сидят, уставившись в мониторы, а расположились на углу стола и, казалось, мирно беседовали.
— Вы уже закончили изучение жесткого диска ноутбука Катрины Хагебак? — удивленно спросила она.
— Э-э… нет, — ответила женщина в очках с квадратной оправой и волосами собранными в пучок. — Мы этим занимались, но тут…
— …Вы пожелали забрать машину, — договорил ее худой коллега-мужчина, которому вдруг явно стало не по себе.
— Простите? — забеспокоилась Сара. — Как это «забрать машину»?
— Так нам сказал инспектор Петер Ген.
Сердце Сары подпрыгнуло так, словно его хлестнули плеткой.
— Когда?
— Он только что ушел из управления с ноутом, — ответила эксперт, встревоженно прижав руку к лицу. — Вы с ним не встретились?
Ссутулившаяся фигура, идущая навстречу ветру на улице, вспоминала Сара. Это был Петер Ген.
— Вы сделали копию жесткого диска?
— Да, — ответила специалист по компьютерам.
— Немедленно возобновляйте анализ.
Сара выскочила из кабинета, выбежала из управления и посмотрела по сторонам. Фонари подсвечивали золотом падающий с черного неба снег.
Сара бросилась в направлении пешеходной улицы, на которую свернула фигура, виденная ею. Не обращая внимания на колющий лицо снег, она добежала до нее. Никого. Стук ее шагов эхом отражался от стен домов, пока она со всей возможной быстротой бежала по улочке.
На повороте в конце она поскользнулась, смела рукой с ресниц нападавший на них снег. Дорога налево вела к порту Вардё, направо — к выезду из города. Куда направился Петер Ген? По сердцу хлестнула тревога. Если она потеряет Петера Гена, он заполучит всю информацию, необходимую, чтобы найти двух союзниц Катрины Хагебак… Сара бросилась направо, готовая поспорить, что Петер Ген постарается как можно скорее покинуть город. Она смутно различила за плотной стеной снега фигуру на противоположной стороне улицы. Он?
Сара прибавила ходу и скоро убедилась, что это действительно Петер Ген. Он шел торопливо, прижимая к животу сумку. Она должна была схватить его раньше, чем он заметит преследование.