Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 36 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Вечером пришел Роберт. Вернее, его словно втолкнули ко мне в комнату, а доктор в ответ зашипел: – Да иду я, иду! Ничего с ней не случится! – Увидел меня и расплылся в улыбке. – Майя! – Марита, – донеслось из коридора. – Закрою-ка я эту надоевшую дверь, – шутливо сообщил Роберт. Мне уже было намного лучше, поэтому я смогла спокойно рассмотреть своего врача. Внешность у него оказалась необычной. Все лекари, которых мне доводилось видеть, были людьми в возрасте, с проседью в волосах. Роберт не выглядел даже на тридцать. Невысокий, худощавый, бледный и на лицо совсем непривлекательный. Но при этом он обладал той самой харизмой, которой иногда очень не хватает врачам. Ею же он блеснул, весело спросив: – Ты что, еще не умерла? – Сразу видна ваша исключительная забота о пациентах, – хмыкнула я. – Ты не вставала с кровати после нашей последней встречи? – То есть с утра? Нет. – Не спала на левом боку? – Не волнуйтесь, нет. – С мужем не шалили? – Что? – опешила я. – Ты права, это не мое дело. Но не шалите, для тебя это сейчас очень опасно. А где жар? – удивился он, когда приложил руку к моему лбу. – Нет жара, – развела я руками. – Ах ты, хитрюга, – хмыкнул доктор. – Сама себя охлаждаешь? Я смущенно улыбнулась и кивнула. – Твоя сестра неплохо с этим справлялась, – нахмурился Роберт. – Тебе сейчас не стоит тратить силы. – Но… – Не спорь. Ты даже не представляешь, что твой организм пережил за эти три дня. Уж поверьте, представляю. – Можно я скажу вам странную вещь? – Для врачей не существует странных вещей, – отозвался мужчина, пытаясь что-то найти в своем чемоданчике. – Пока я пребывала в бреду, мне казалось, будто… все вокруг пахнет апельсинами. Роберт недоуменно нахмурился: – Действительно, странная вещь. Может, из-за лихорадки обострилось обоняние? – Когда я очнулась, в комнате не было и намека на запах апельсинов. – Хм… – Врач задумчиво почесал подбородок. – Тринадцать лет назад мой дядя скончался от чумы. Знаешь, что он сказал мне перед смертью? Апельсины. Я-то думал, он хочет есть. – Вы были со своим дядей, когда его настигла черная смерть?! – выдохнула я. – А то, не мог же я запереть его в доме и убежать! – Вам очень повезло, что вы не заразились, – пробормотала я. – Никакого везения, чистая медицина. Только я пока не понял, в чем она заключалась, – пожал плечами Роберт. – А теперь позволь мне тебя послушать. – Он вытащил из сумки несколько листов и свернул их в трубочку. – Это еще что? – нахмурилась я. – Ноты для фортепиано. Приложил один конец трубы к моей груди, к другому же сам приник ухом.
– А вам разрешено лечить людей? – опасливо уточнила я. Роберт задумался, не отрываясь от своего занятия. – Хм…в наше время у контрабандиста больше прав, чем у врача, который действительно хочет лечить людей. Сердечко у тебя бьется немного чаще, чем должно бы, но в целом ты очень быстро поправляешься. – Это какой-то новый метод? – уточнила я. – Да, я сам его открыл, – похвастался Роберт, убирая листы обратно в чемоданчик. – Как?! – А ты легко ранимая барышня? – уточнил он. – Очень легко ранимая. – Тогда ты не обрадуешься, если я скажу, что однажды провел незабываемую ночь с одной заморской красавицей, и в какой-то момент мы решили, что было бы очень забавно… – Боже милостивый, просто скажите, что проводили эксперимент. – Я так и сказал, – ухмыльнулся Роберт. – Кстати, через несколько дней поставим тебе пиявки. – Что?! – Тебе нужно немного оправиться, пить больше воды, чтобы восполнить запас жидкости в организме. А потом пиявки очистят плохую кровь. – Я не хочу пиявок! – Да кто тебя спрашивает, из нас двоих только я доктор. После этой не самой удачной шутки Роберт надавал мне указаний и откланялся. До самого вечера я ждала, что ко мне зайдет кто-то помимо служанки, но так и не дождалась. Ночью меня разбудил тихий голос Софи: – Она спит? – Миледи, пожалуйста, не тревожьте вашу сестру, – в отчаянии прошептала Эми, которая пристроилась на софе. – Ты пришла сбить жар? – сонно пробормотала я. – Да. – Иди сюда, сестренка. Софи быстро забралась на кровать, уселась и приложила ладони ко лбу. – Доктор Дэвисон говорит, что ты скоро поправишься. – Доктор Дэвисон – это Роберт? – Да, – кивнула Софи. Я прищурилась, пытаясь разглядеть силуэт сестры в полумраке, создаваемом зажженной свечой. – А что у тебя на голове? – Это косички, я сама их заплела, но под чепчиком не видно, они прямо вот отсюда начинаются, – похвасталась Софи, указывая на свою макушку. – А еще у меня есть вот что, смотри! Она продемонстрировала мне листок бумаги, на котором углем был нарисован… медведь с рогами в брюхе? – О-очень красивое животное, – одобрительно протянула я. – Это дракон, – смутилась сестренка. – Я подарю его герцогу Бёме. – Э-э… сейчас? – Да, – кивнула она.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!