Часть 58 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Какой еще Сил? – не поняла я, но потом почти сразу сообразила, о ком речь. – А-а… дракона на цепи зовут Сил?
– Сильвия, – поправил Ричард.
– Мне казалось, все драконы любят мясо, – пробормотала растерянно.
– Они его едят, но это не самая полезная еда, – с видом настоящего эксперта сказал муж.
После чего потянул кобылу за поводья, заставляя остановиться. Пришпорив своего жеребца, спрыгнул с него и подошел ко мне. Лесенки тут не было, поэтому муж вытянул руки, призвав меня «падать» в них. Я замешкалась на несколько мгновений, а затем приподнялась и совсем не по-дамски рухнула в его объятия.
Ричард осторожно поставил меня на землю. Наклонился и одернул задравшиеся юбки. Я смущенно разгладила складки на ткани.
– Послушай, Марита, – отчего-то серьезно сказал он, заставив поспешно поднять глаза и внимательно посмотреть на его лицо, – ты не только увидишься с Фенькой. Я познакомлю тебя с Сил.
Но не успела я удивиться, как он добавил:
– Это для того, чтобы ты никогда-никогда к ней больше не подходила.
– В смысле?
– Я не шучу. Сил неспроста сидит на цепи. Пока я рядом, все будет нормально, но ты ведь с радостью полезла бы к ней без меня, – горько усмехнулся он. – Я тебя умоляю этого не делать. Никогда, ни при каких обстоятельствах не приближайся к Сильвии.
– Но…
– Или к Феньке не поведу.
– Ладно, не буду, – стушевалась я. – А что с ней такое?
– Увидишь, – лаконично отозвался Ричард и жестом указал отойти в сторону.
Ночь была безлунной, поэтому в темноте его взмах рукой я разглядела с трудом. Поспешно сделала несколько шагов вперед, а герцог развернул лошадей и шлепнул их по крупу, заставляя сорваться с места. Они поскакали домой.
А мы пошли в чащу. Сошли с дороги, пересекли овраг и скрылись среди деревьев. В траве я намочила свои туфельки. Но это была такая мелочь по сравнению с радостью, рожденной фырканьем, что раздалось неподалеку.
– Марита, стой, – недовольно попросил Ричард, но я уже не слушала, прибавила шагу и едва не упала.
Герцог посадил драконов на полянку. Небольшую, но все же идеально подходящую для приземления. Думаю, на деревьях осталось несколько сломанных веток – из-за темного времени суток трудно было разобрать, – но крыльям они не могли нанести существенного вреда.
Даже не знаю, кто из нас первым отреагировал. Я побежала к Феньке, дракон одним прыжком пересек поляну, под радостный вопль повалил меня на землю и начал облизывать.
Все бы ничего, но через несколько секунд послышался свист. Отвлекшись, Фенька задрал голову, и его нос ткнулся в моего мужа.
– Отойди, – холодно приказал он.
– Хпфы! – обиделся тот.
И принялся наворачивать круги вокруг мужчины, который поднимал смеющуюся жену с земли. Как только меня поставили на ноги, между нами с Ричардом возник огромный черный нос, а затем голубая чешуйчатая морда отделила нас друг от друга.
Я, конечно, тут же плюхнулась на голову дракону, пытаясь стиснуть в объятиях, но ни на голову, ни на шею длины моих рук не хватало.
На душе стало необычайно легко, словно огромный груз свалился с плеч.
Через некоторое время наши приветственные объятия прервал Ричард. Взял меня за руку и потащил в сторону, вынудив отлепиться от Феньки.
– Нам нужно выдвигаться, но полетишь со мной, чтобы я мог приглядывать за тобой, – заявил он.
– Да не волнуйся, я прекрасный наездник, удержусь в седле даже в этом платье, – весело ответила ему.
Фенька обогнал нас, громко топая лапами, и быстро прижался боком к Каре, намекая, что не пустит Ричарда в седло, пока меня не посадят на моего дракона.
Кара посмотрела на Феню как на глупого ребенка и с размаху зарядила ему лапой по макушке.
– Тише-тише, оставь его, – поспешно воскликнул Ричард и, пока Фенька поворачивал голову, открывая пасть, чтобы выдать очень грозное и очень недовольное рычание, добавил: – Марита полетит на своем драконе.
Фенька довольно замахал хвостом и ударил им Кару. Я не удержалась и рассмеялась. Ричард подсадил меня, чтобы я забралась в седло, не подтягиваясь. Сам он подошел к Фенькиной морде.
– А я полечу с ней, и если попытаешься меня скинуть, она тоже упадет. Понял? – Муж щелкнул дракона по носу, заставив смачно чихнуть.
Ричард забрался ко мне и уселся сзади.
Как-то не вовремя вспомнилась фраза, которую он написал в любовном романе: «Неужели никто и правда не понимает, как тяжело мужчине, когда к нему прижимается привлекательная девушка?» Я отодвинулась подальше.
Мне уже начало казаться, что я стала забывать ощущение полета. Но этого забыть нельзя. Я словно нырнула в давно любимую реку, где мне был знаком каждый камушек, где я с легкостью огибала илистые места и могла с наслаждением отдаться течению.
Так же и в небе. Как только мы взмыли к облакам, прошлая жизнь оказалась позади. Остались только восторг, наслаждение и обветренные губы.
Мы летели где-то четверть часа. Расстояние от моего бывшего графства до нужного места в небе преодолевалось намного быстрее, чем на земле, но мы летели медленно, потому что Ричард так приказал.
И с одной стороны, это было хорошо – во всяком случае, подол платья не бил по лицу, но с другой – у меня было ощущение, словно я пустила Ричарда в священную обитель. Я сама знала, как управлять Фенькой, что ему говорить, знала, как он ведет себя в тех или иных обстоятельствах. И когда у меня за спиной постоянно слышались недовольные замечания, готова была развернуться и выкинуть мужа из седла.
Феньке настолько надоело ворчание, что он решил проявить себя во всей красе. Как только мы приблизились к нужному месту, дракон, не обращая внимания на приказы Ричарда опуститься строго на поляну, спланировал прямо на холм, в котором обитала Сил. Оттуда разогнался, оттолкнулся от своеобразного трамплина и, словно перышко, приземлился на траву, гордо задрав голову.
– Как дитя малое, – недовольно сказал муж, первым спрыгивая на землю.
Протянул руки, намекая, что уже можно падать в его объятия.
Я замешкалась на несколько мгновений, недоуменно глядя вниз и вспоминая промелькнувшую картину.
Было темно. Фенька летел довольно быстро. Но я могла поклясться, что могилы Джули Бёме больше не было.
– Марита, – поторопил муж.
Я опомнилась. Перекинула вторую ногу, оправила юбки и рухнула мужу на руки. Улыбнулась немного вымученно.
Нет. Ее точно не было. Там ничего не было.
Фенька недовольно всхрапнул, когда почувствовал кольнувшие мою душу переживания. На мгновение я решила, что однажды ошиблась и не существовало никакой Джули Бёме.
А потом вдруг поняла, что сегодняшний день Ричард распланировал до мелочей. Пошел со мной на бал, подарил танец, увел из поместья как раз в тот момент, когда наши персоны привлекали меньше всего внимания, позволил встретиться с Фенькой. Доставил сюда.
Он все просчитал.
Мне не хотелось наседать на него с расспросами, чья это могила или за что урки нападают на его земли. Я думала, он сам расскажет, когда будет готов.
Но оказалось, он вовсе не хотел, чтобы я знала.
Мы с Фенькой чувствовали себя пятилетними детьми, которых отчитывают за то, что они стащили праздничный торт.
– А еще, – приговаривал Ричард, поглаживая шкуру Кары, – они не могут мысленно общаться. И она орет ему приказы вслух, чтобы все остальные могли спокойно ее придушить.
Фенька фыркнул. Я закатила глаза.
– А еще ее молодой дракон не умеет стабильно держать высоту, поэтому его мотает туда-сюда.
Феня обиделся, отвернулся и показал мужу хвост.
Я обошла дракона по кругу и принялась успокаивающе гладить морду.
– А еще она привязывает косу к спине, поэтому не может нормально поворачивать голову и смотреть по сторонам.
Я недовольно поджала губы, но ничего на это не сказала.
– А еще у нее синие усы, – добил Кару Ричард.
– Может, ты уже выведешь Сил? – не выдержала я такого психологического давления.
– Сил выйдет, когда сама захочет, – отозвался Ричард и продолжил: – А еще она кормит Феньку мясом и пьет пиво.
– Да не пью я пиво, – сказала возмущенно. – И вообще, у вас же мысленная связь. Вот и хвастайся своей женой мысленно.
– Кстати, в восемнадцать лет я уже мог обмениваться мыслями с Сил, – заявил Ричард. Я выглянула из-за Феньки, но в темноте увидела лишь очертания мужской фигуры. – Интересно, почему ты до сих пор не можешь?
– Без понятия, – буркнула в ответ.
– Сколько тебе исполнилось, когда ты нашла драконье яйцо? – сменив гнев на милость, спросил Ричард.
Мы с Фенькой все еще обижались на его насмешки, но я решила не отмалчиваться.