Часть 67 из 92 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Только когда мы уселись на драконов, я вспомнила, что так и не поговорила с Симоной.
Странное дело. Как только начала думать, что из меня получится хорошая жена, я стала очень неблагодарной подругой.
О браках говорят многое.
Супругами становятся, чтобы не только создать семью, продолжить род, но и избавиться от общественного давления. Если двадцатипятилетняя девица до их пор не замужем – она старая дева. Если к тридцати годам мужчина так и не остепенился – он либо беден, либо повеса, у которого нет будущего.
Брак – это такая же общественная маска, как титулы герцога и герцогини.
О браках говорят многое. В романах – это единение двух душ, по словам мамы – союз партнеров. Становясь мужем и женой, двое появляются в свете вместе. Вместе посещают балы, благотворительные приемы, вместе катаются по городскому парку, заводят детей, растят их, решают проблемы, навещают родственников.
Это то, что юные девушки знают о браке.
Никто не сможет описать им, как будет выглядеть реальный брак. Мне тоже многое рассказывали о супружеской жизни. Вряд ли кто-то из этих рассказчиков мог предвидеть, что мы с мужем на спор полезем на верхние полки шкафов, ища еду.
– А что я нашел, – довольно протянул Ричард, открывая крышку кастрюли и блаженно втягивая аромат. – Картошечка.
– Твоя часть кухни лучше, – возмутилась я.
– Тут даже соль есть, мм… огурчики.
– Ищи креветки, – разозлилась я.
Поспешно принялась обыскивать полки, но ничего, кроме столовых приборов, не находила. И пока муж поедал картошку, я решила схитрить. Спрыгнула с табуретки, схватила висящий на крючке ключ и побежала к погребу.
– Что-то тут есть поважнее-э-э, – протянула насмешливо, притащив на кухню целую кучу еды.
– Где ты это взяла? – удивился Ричард, так и не успевший откусить огурец.
– Кто-то тут поумне-э-э. Ты только посмотри, соевый соус. – Я восхищенно подняла вверх емкость, чтобы лучше было видно. – Ну, ты кушай, кушай свою картошку с солью. А я поем креветок в соусе.
– Меняемся? – авторитетно предложил герцог.
– Что мне до твоей картошки, – брезгливо повела носом.
– Как насчет конфет? – изогнул он бровь и с непроницаемым лицом вытащил из-за спины тарелку со сладостями. – Вот, к примеру, конфетка «Сладкая ночь». Нет, ее я, пожалуй, оставлю себе. Ой, смотри, тут есть мармелад. А еще «Золотая ива», мм… с орешками внутри, а шоколад какой мягкий, я уже чувствую, как он тает во рту.
– Ладно-ладно, меняемся. Одна конфетка за одну креветку.
– Нет уж, тарелка конфет за тарелку креветок.
– Их не равное количество!
Ричард наглядно развернул фантик, сунул сладость в рот и блаженно зажмурился:
– Мм… ты тоже это чувствуешь? Это полный восторг, шоколад такой терпкий, такой мягкий, он точно теплый водопад…
– Да забирай свои креветки, – проворчала я.
– И соус, – не согласился он, взял салфетку и выплюнул недоеденную конфету, чем вызвал мое возмущенное:
– Ты наглый притворщик! Не дам тебе соус!
– А если я взамен предложу кое-что о-о-очень вкусное?
– Что?
– Секрет.
– Наслаждайся креветками без соуса, – мстительно выдала я.
– Очень-очень-очень вкусное, – проникновенно сказал муж.
– Ты драконов так же заставляешь хлеб есть, да? – возмутилась я. – Это нечестно! Ну ладно, давай меняться.
– На нейтральной территории. – Ричард кивком головы указал на стол.
Мы приближались к столу медленно, внимательно наблюдая друг за другом. Я поставила тарелку с креветками, дождалась, пока муж сделает то же самое. И начала по чуть-чуть подвигать ее к нему, настороженно прищурившись.
Он схватил свою тарелку первым, я поспешно сделала то же и прижала к себе конфетки, как мать прижимала бы родное дитя.
– Теперь соус, – напомнил он.
– Вот тебе, а не соус. – Я поставила емкость на стол, чтобы мстительно изобразить тот самый жест, который увидела у Рогатого Дога.
Ричард сперва удивился, потом улыбнулся, потом хмыкнул, потом расхохотался.
– Что смешного? – обиделась я.
– Ты вообще поняла, что сейчас показала? То есть я-то понял, за кем ты повторяешь, но это неправильно. Правильно вот так. – И муж наглядно научил меня плохому.
– А я что тогда показала? – спросила озадаченно.
Ричард покачал головой и снова рассмеялся, а так как смех – дело заразительное, я тоже улыбнулась, потом хмыкнула, потом расхохоталась.
Но веселились мы недолго. Недалеко от кухни послышались чужие шаги. Ричард моментально умолк, схватил меня за локоть и заставил прижаться к углу между шкафами – там было больше тени. Я слишком поздно поняла, что, увлекшись друг другом, мы забыли об осторожности. Никто не должен был увидеть герцога и герцогиню в одежде наездников.
– Давай скорее, – услышали мы яростный шепот.
Спустя несколько секунд на кухню ворвались два целующихся человека. Одной из них была моя служанка Эми, а вторым оказался шустрый парень. По затылку трудно было определить, кто это.
Они вихрем пронеслись по кухне, задели стол, заставили нас с Ричардом синхронно вздрогнуть. Парочка не обращала внимания на грохот. Они просто срывали друг с друга одежду и, кажется, стремились к кладовой с запасами крупы. Рассмотреть подробнее не удалось. Муж закрыл мне глаза своей огромной лапищей.
Как только хлопнула дверь, Ричард убрал руку. Я потрясенно оглядела помещение, заметила чужие мужские штаны и прошептала:
– А я хотела разбудить Эми, чтобы она мне ванну сделала.
– Осторожно продвигаемся к выходу. – Как истинный герцог, муж быстро разработал план действий.
Мы на цыпочках прокрались к двери, и тут я вспомнила про свои вещи! Освободила руку из его хватки и быстро подбежала к подоконнику, где были сложены наши повязки и мои голубые усы.
– Марита! – прошипел муж.
– Да иду, иду!
Я уже почти подошла к двери, но в последний момент опомнилась и ринулась к тарелке с конфетами. Взяла все, что смогла уместить в руку, и побежала к мужу.
На Ричарда было страшно смотреть. От негодования он аж рот приоткрыл и руками развел, мол, ты что, издеваешься?! Я тоже развела руками (насколько это было возможно). Не оставлять же конфеты тут!
– И нечего так на меня смотреть, – проговорила тихо, когда мы оказались в столовой.
Весь дом спал (ну, почти весь), тратить свечи на ненужное освещение, конечно, никто не стал, поэтому передвигаться приходилось в полутьме.
– Кто бы только знал, как я хочу настучать тебе по голове, – хмуро отозвался Ричард и с силой выхватил у меня вещи, буркнув: – Дай сюда.
– Кто бы только знал, как я хочу в теплую ванну, – вздохнула, пытаясь сгладить возникшее напряжение.
– Теплая кровать сейчас более реальна, – нейтральным голосом сказал герцог.
– Еще бы ромашкового чая с конфетами, – мечтательно протянула я.
– Лучше бы кружку пива.
– И мягкую подушку, и интересную книжку…
Мы дошли до лестницы и начали подниматься по ступенькам, стараясь, чтобы шаги были легкими и неслышными.
– Большую тарелку чего-нибудь сытного, – шепотом предлагал варианты муж.
– Красивую карету, блестящее платье, серебряные туфельки, – разошлась я.
– Жену нормальную, – скептически высказался он.
– Что-что ты сказал?
– Живу нормально я, – поспешно исправился, но моего настороженного взгляда не избежал.