Часть 22 из 84 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Уинстон Стайлз, – пояснил мой дедушка Пуласки. – Вампир, который напал на Мерит прошлой ночью в Доме Кадогана. В настоящее время он в тюрьме для сверхъестественных.
Пуласки оглянулся назад.
– Среди этих людей есть вампиры?
– Все люди, – ответил Этан.
– Получается, сначала сошел с ума вампир, а потом и группа людей?
Это заразно? – хотел он сказать. – Наваждение распространяется по городу?
– Вампиры не заражали людей, – произнес Этан. Но в его глазах было беспокойство. Мы не знали, как оно распространялось – чем бы это ни было. И единственная личность, которую мы видели с наваждением, был вампир в нашем Доме.
– Тогда как оно распространяется?
– Может, оно и не распространяется, – сказала Мэллори, и все мы посмотрели на нее.
– Наваждение, как правило, не заразно, и у них нет никаких других симптомов.
– Тогда какие еще есть варианты? – спросил Пуласки.
– Они говорят правду, – ответила Мэллори. Она смахнула волосы с лица, зеленоватый лак на ее ногтях – мы все сделали такой маникюр на свадьбу – облупился по краям. – У них одинаковое наваждение, потому что они слышат одно и то же. Они слышат что-то реальное.
Этан наклонил голову.
– Если голос – или его источник – реален, то почему мы его не слышим? Почему это повлияло не на всех?
– Не знаю, – ответила Мэллори. – Думаю, нам именно это и нужно выяснить. А это даже не подводит к более значимому вопросу.
– К какому? – подтолкнул Этан.
Она посмотрела на него.
– Кто кричит? Кто так сильно хочет, чтобы его услышали? – Она перевела взгляд на город, словно искала вражеский парус.
– Сорша? – спросил Этан.
Мэллори отрицательно покачала головой.
– Защитные заклинания нетронуты.
– И она никак не может их обойти? – спросил Этан. – Обмануть их?
Разумеется, мы уже это проработали. Когда предложили поставить защитные заклинания, мы проверили каждый нюанс магии, защитных чар, степени, в которой они предоставляли нам защиту – и предупреждали других.
– Защитные заклинания – это цепь. Если она воспользуется магией, это разомкнет цепь, и мы об этом узнаем. Мы ничего не почувствовали; следовательно…
– Это не Сорша, – заключил Этан.
Мэллори кивнула.
– Кроме того, она алхимическая ведьма. А это не похоже на алхимию.
Пуласки поднял руку.
– Меня не интересует магическая абракадабра. Я оставлю это вам. Я хочу знать, что именно здесь произошло. В деталях.
– Я вам все подробно расскажу, – произнес Катчер и отвел его на несколько метров, указывая на то место, где мы свернули за угол так непостижимо давно.
Мой дедушка последовал за ними, но оглянулся на нас, крутанув пальцем в воздухе. Он хотел, чтобы мы продолжали все это обсуждать.
– Значит, это магия кого-то другого? – спросил Этан.
– Должно быть, – ответила Мэллори. – Я просто не знаю чья, или, во всяком случае, пока не знаю. Хотя тут присутствует эта странная металлическая штука.
– Да, – произнесла я, повернувшись к Мэллори. – Я почувствовала то же самое после того, как наткнулась на Уинстона. Я думала, это из-за наваждения. Типа, он болен, и это придает его магии странный запах. Но, возможно, это признак чего-то. Это может быть связано с определенным видом магии или существом?
Она покачала головой.
– Я не в курсе, но мне придется проверить книги.
– Пейдж уехала из города, – сказал Этан, – иначе я бы и ее попросил поискать. – Пейдж – колдунья, которая практически жила в Доме Кадогана, в основном из-за ее отношений с нашим Библиотекарем. – Библиотекарь на конференции АБА[38] в Нью-Йорке, – добавил Этан. – Она с ним.
Пейдж расстроилась из-за того, что не смогла прийти на свадьбу. Библиотекарь же был слишком взволнован конференцией – и книгами – чтобы слишком переживать.
– Я могу поискать, – сказала Мэллори, глядя на своего мужа, который стоял с моим дедушкой и Пуласки. – Он будет занят этим, по крайней мере, какое-то время.
– Мэр взбесится, – согласилась я.
– Ага. Скорее всего.
К нам подошел Амит.
– Не такую поездку в Штаты я себе представлял, – сказал он и поглядел на Этана, в его глазах было беспокойство. – С Чикаго что-то не так, да?
– Я начинаю бояться, что что-то в чертовой воде, – ответил Этан.
– Или в воздухе, – произнесла я и посмотрела на Мэллори. – Гейб почувствовал ту же тревогу. Поэтому, что бы ты там ни ощущала, ты не одна.
Услышав эту информацию, она, казалось, по понятным причинам успокоилась и расстроилась.
Нас обнаружил репортер, энергично делая снимки побоища и остатков свадебной вечеринки.
– Сфотографируй-ка это, – сказала ему Мэллори, отойдя в сторону так, что мы с Этаном остались одни.
– Если хочешь объективного восприятия Дома Кадогана, то сфотографируй Мерит и Этана после сражения. Сними их вместе, покрытых кровью, потому что они пытались сделать что-то хорошее. Вампиры Кадогана именно такие.
С угрюмым выражением лица репортер кивнул и направил на нас свою камеру.
Глава 9
ГОРЬКАЯ РАДОСТЬ
Мы попрощались с теми, кто остался со свадебной вечеринки, и забрались в лимузин, который отвезет нас обратно в «Портман».
Как предполагалось, после заката мы должны были сесть в специально оборудованный и защищенный от солнечных лучей самолет до Парижа, где у нас будет неделя «мадленов»[39], эспрессо и отражающегося в Сене лунного света.
Вот только я знала, что этого не будет.
– Мы не летим в Париж, – сказала я и положила голову ему на плечо.
– Да, – ответил он. – И я должен попросить всех гостей свадьбы покинуть Чикаго как можно скорее. Нет смысла втягивать их в это.
Внезапно я почувствовала себя невыносимо уставшей. Эмоционально истощенной долгой ночью подготовки и общения, физически изнуренной дракой, в которую мы не хотели вступать. И насколько бы я не была осведомлена о том, почему мы не могли улететь, почему мы не могли покинуть город в разгаре какой-то неизвестной сверхъестественной заразы, я не могла ослабить давящую печаль, которая улеглась в моих костях.
Я всего-то хотела медовый месяц. Я ведь не слишком много просила, не так ли?
Этан обнял меня и привлек ближе к себе. Я закрыла глаза и позволила себе успокоиться от его тепла и близости.
– Полагаю, я ошибался в том, что это не наша проблема, – сказал он.
– Это стало нашей проблемой не по твоей вине. Не так уж и много мы с этим могли сделать. И хорошо, что мы были там. Это не входило в наши планы, но если бы мы не вмешались, все могло обернуться гораздо хуже.
Этан ухмыльнулся и прижал меня к себе.
– Думаю, это я должен тебя утешать, а не наоборот. Потому что моя прекрасная жена заслуживает покоя и уюта.
– «Жена» как-то странно звучит. Интересно, когда я к этому привыкну.
– У тебя есть вечность, – ответил он, – потому что я не отпущу тебя.