Часть 34 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Солнечное утро пятницы как-то враз подернулось пасмурной серостью. Пруд смотрелся эдаким супом из тины и водорослей. И хотя вода казалась спокойной – гладкая как тяжелое стекло, с едва заметной рябью посредине, – она словно давила своей бесприютной, гнетущей унылостью. И я прекрасно знал, на что указывает похлопыванье Виры по береговой линии.
– Пропавшие души, – задумчиво промолвила Киппи скорее чащобе, чем мне. – Машины позже иногда появляются, а вот странники – уже никогда.
Слегка продвинувшись вперед – ненамного, чуть больше метра, – Вира присела и снова поскребла лапой по грязи. Затем встала, прошла еще и повторила свои действия. С оглядкой на нас зашла в траву, опоясывающую кромку воды, – и снова то же самое.
– Да, Вира, – вздохнул я. – Хорошая девочка. Мы все знаем. Мы понимаем тебя.
К Вире подошла Киппи, присела в траве на корточки и обнял нашу собаку.
– Может, они были еще живы, а может, уже мертвы, но именно сюда их притаскивал Ландвик.
Я направился к перевернутой тачке и лодке.
– Ничего не трогай, Мейс, – остерегла Киппи. – Это место преступления.
– Листы фанеры на топких участках тропы предназначались для тачки, – оглядевшись, сказал я. – И глянь, у него здесь возле лодки свалены в кучу камни с участка.
– В воде мертвые всплывают, – понимающе добавила Киппи. – Трупные газы раздувают их, как шары, и они всплывают на поверхность. Стало быть, он их утяжелял.
– Думаю, да. Но подозреваю, что он делал несколько больше. Возможно, для удобства протыкал им грудь и внутренности, чтобы удерживать их там… внизу.
Киппи какое-то время смотрела на середину пруда. После чего повернулась ко мне:
– Вот почему Вира то здесь, то там стучала по береговой линии. Он понаделал трупов столько, что нет им числа. Здесь вся земля этим духом пропитана.
– Господи Иисусе… – Я посмотрел на другой берег. – Те буры у него в сарае были не для подледной рыбалки. А чтобы поддерживать все это круглый год.
Киппи встала.
– Мотаем отсюда, да поскорее.
Возражать я не стал.
На обратном пути Киппи минут пять разговаривала с детективом Хэнсоном, разъяснив, что мы нашли и что это на корню меняет все правила игры. Они с Марром засобирались без проволочек прыгнуть за руль, лететь в Батавию и максимально быстро подтянуть водолаза. Еще она перемолвилась с Вабсом, велев своему напарнику не спускать с директорского «БМВ» глаз.
Через несколько минут мы уже были на углу владений Ландвика. По диагонали срезали путь через его задний двор, обогнули дом – и увидели, как на гравийную дорожку въезжает и паркуется внедорожник с эмблемой ТСИ, прямо возле «Малибу» Киппи.
Из машины вылез Бернт Ландвик.
Глава 60
Вира глухо зарычала. Я наклонился, положил руку ей на затылок и прицепил к ошейнику поводок.
– Чш-ш, девочка. Мы знаем.
Бернт Ландвик остановился на цементной дорожке перед крыльцом. Одной рукой он придерживал под мышкой ноутбук, в другой были ключи. Поза не угрожающая, только вид слегка удивленный.
– Интересно, Джейк дома? – поинтересовался он и повернул к крыльцу.
– А ну, стоять, – стегнула Киппи голосом копа. Хрустнув липучкой на своем оливково-зеленом подсумке, она сунула туда руку.
Ландвик недоуменно обернулся.
– Что, черт возьми, происходит?
– Хэнсон с Марром сюда уже выехали, – сказала Киппи. – Так что будем ждать их прибытия здесь.
– Зачем? – Неприкрытая враждебность ее голоса, казалось, озадачивала Ландвика. – Вы там с Джейком ничего не сделали?
– С Сондерсом? – спросила Киппи. – А что ему здесь делать?
– Как «что»? Он в этом доме живет, – сухо заметил Ландвик. – Арендует его у меня уже больше года.
– Даже теперь? – Голос Киппи сочился сарказмом.
– Джейк звонил сегодня утром, просился срочно в отпуск. Сказал, что у него болен отец и он во второй половине дня к нему вылетает. – Ландвик бочком двинулся к крыльцу.
– Ни с места, – осадила Киппи, уставив на него пистолет. В неурочное время она носила с собой субкомпакт[54] («детский Глок», как она назвала его в ответ на мои приставания в кафе, что там у нее в модном подсумке).
У Ландвика отвисла челюсть. Он перевел взгляд с меня на моего вздыбленного ретривера, а затем обратно на Киппи.
– Вы думаете застрелить меня за то, что я приехал задать Джейку вопрос?
– Ни шагу, – упорно повторила Киппи.
– У меня везде камеры, как в зонах отдыха, – настойчиво зачастил Ландвик. – И от пожизненного срока, если что, вас отделяет самый скорый суд в мире.
Это отвечало на мой непроизвольный вопрос: зачем было Ландвику ехать на работу в центр, а затем разворачиваться и мчаться обратно на другой машине.
Потому что мы запустили его камеры.
– Послушайте, я знаю, зачем вы здесь, – взмолился Ландвик. – И слава богу, что настоящие детективы уже в пути. Это видео им посмотреть просто необходимо. Как и вам.
– Какое видео? – задал я вопрос.
– Эгг-Ривер, какое же еще. – Ландвик оглядел двор. – Джейк сейчас весь в семейных проблемах, вот я и просмотрел его отрезок видео сразу после того, как отправил вам утром свои сообщения. И представляете что? Там на объекте наблюдается скачок во времени, по хронологии больше часа. Меня чуть удар не хватил. Такое Джейк пропустить не мог никак, поэтому я выехал поговорить с ним об этом. А тут вы, да еще и целитесь мне в грудь…
– На живот, и руки за голову, – скомандовала Киппи.
– Извините, дорогуша, но мне надо зайти внутрь и узнать, все ли там в порядке с Джейком. – Глядя на декоративное основание крылечного фонаря, Ландвик заговорил в ту сторону громко и часто: – Офицер Киппи Гимм направила на меня пистолет. Она уже дважды грозилась в меня выстрелить, – он глянул в нашу сторону, – нет, трижды! Как видите, я безоружен. Офицер Гимм находится на арендованной мной территории. Ее сюда не приглашали, и она здесь без ордера или надзорных полномочий. – Ландвик повернулся к Киппи. – У этой системы превосходное аудио; на ваших судебных слушаниях оно будет подобно голосу из могилы.
– Очень мило, – не уступала Киппи. – Она же зафиксирует, как Джейк Сондерс приезжал к вам с вечера, но так никуда и не уехал.
Ландвик ничего не ответил.
Мексиканское противостояние продолжалось. Вира рычала, не сводя злобных глаз с главы Транспортной службы Иллинойса.
– Бросьте ключи на крыльцо и встаньте у боковых перил, – сказала наконец Киппи. – Мистер Райд откроет дверь.
– Как скажете. – Ландвик со вздохом бросил связку ключей на крыльцо.
Он попятился к перилам – правая нога на ступеньке, левая еще на дорожке – с неуклюже поднятыми руками, под одной из которых был зажат ноутбук. Киппи вторила каждому его движению – линейный танец, где один партнер отступает назад, а второй в это время делает повороты. «Детский Глок» при этом был стойко направлен в директорское туловище. С такого близкого расстояния Киппи промахнуться фактически не могла и вместе с тем была достаточно далеко, если б Ландвик вдруг вздумал нанести удар.
Киппи мы с Вирой обошли со спины, а она все это время не спускала с прицела Ландвика. К ступеням мы подошли с левой стороны. Вира грозно зарычала; при подъеме на крыльцо я крепко сжал ее поводок.
– Вира, ждать, – сказал я, обматывая на один раз поводок вокруг перил.
Держа Ландвика в поле зрения, нагнулся за ключами, затем распрямился и несколько раз утопил кнопку звонка, словно Джейк Сондерс только что вылез из ванны и вытирался, не слыша, как Киппи последний раз сотрясала входную дверь.
Дело дошло до связки ключей.
– Не спутайте с ключом от машины, – подал голос Ландвик.
– Вы хоть минуту можете без трепотни? – вспылила Киппи.
– Не уверен, – ответил он. – Под дулом пистолета я, видимо, становлюсь Душкой-Болтушкой.
Я повернул ключ в замке и проделал то же самое с дверной ручкой; приоткрыл дверь на ширину ладони и заглянул внутрь. В прихожей уходила вверх лестница, а слева был вход в просторную гостиную. Свет внутри не горел, шторы были задернуты – в жилище стоял сумрак.
– Место, – скомандовал я Вире.
Оставлять Киппи мне не хотелось, но я привязал собаку неплотно и знал, что она рванется с поводка, даже если Ландвик просто чихнет.
К тому же долго задерживаться я не собирался.
– Джейк! – позвал я со входа металлически строгим голосом копа, перенятым у Киппи. – Джейк Сондерс, вы в доме? – Я посмотрел наверх и громко добавил: – Джейк, полиция уже здесь, и Бернт Ландвик задержан!
Ландвик с крыльца скабрезно фыркнул, но я не отреагировал. Вместо этого прислушивался, не раздастся ли где скрип, звук шагов или возглас.
Но дом словно вымер.
Я ступил в полумрак гостиной, и только тут до меня дошло, что ведь можно включить свет в прихожей. Я прошел в столовую, где уныло ждали званого ужина деревянный стол и шестерка стульев, посиделки на которых, скорее всего, не состоятся никогда. У стены позади стола я повозился с несколькими шнурами и отыскал цепочку, которая раздвигает шторы; через раздвижную стеклянную дверь в комнату пролегли лучи дневного света.