Часть 14 из 30 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Кэти задумалась:
– Мне кажется, что это неважно. Особенно то, какой ярлык повесить. Но это могло иметь значение для того, кто убил ее.
Я изучающе смотрела на нее, пытаясь понять, что она имела в виду:
– Ты думаешь, на данный момент главный подозреваемый – жена Марка?
Она кивнула и чуть нахмурилась:
– Или Сьюзан. Или, может, та ведьма, с которой ты вчера познакомилась.
– Она фея, а не ведьма. – Я рассмеялась и закатила глаза. – Боже праведный. Я всерьез воспринимаю человека как фею. – Я вспомнила, как Сьюзан сидела за столом моей кухни, и тут же посерьезнела. – Сьюзан невиновна. Может быть, она была достаточно зла, чтобы совершить убийство, но нет, это не она.
– Ты уверена, что сейчас в тебе не говорит чувство вины? Которое, кстати говоря, совершенно неоправданно. Конечно, ты лучше ее знаешь, но мне она кажется довольно мстительным и жалким человеком, которому нравится строить из себя жертву.
Я хотела встать на защиту Сьюзан, но не стала. Кэти была права – мой вчерашний разговор со Сьюзан расставил все на свои места: рядом с ней я не могла быть беспристрастной. Я не верила в то, что она могла быть убийцей, но не было ни одной причины исключать ее из списка подозреваемых.
– В любом случае я думаю, что в этом деле она – тупиковый путь. Но полагаю, что пришло время пообщаться с женой Марка. Или с семьей Сэмми. Может быть, кто-то из них знает, кто мог желать ей смерти. – Общаться с ними мне хотелось меньше всего на свете.
– Думаю, это может подождать хотя бы до похорон Сэмми.
Я кивнула, ничего не ответив. Я заметила, как уменьшились тени с тех пор, как мы сюда пришли. Закат догорал. Наверно, я позвоню Брэнсону. Полиция наверняка уже поговорила с семьей Сэмми.
Окончательно потеряв интерес к наблюдению за лосями, Ватсон вернулся к нам, сел на мою правую ногу и ожидающе взглянул на меня.
Кэти засмеялась:
– Толсто намекает.
Мой живот, как по сигналу, заурчал.
– У нас это общее. – Мой мозг нуждался в действии, иначе он снова погрузится в тяжелый сон. – Время ужина. Ты с нами?
Она задумалась, затем качнула головой:
– Нет, спасибо. Я устала. Посижу здесь и понаблюдаю за лосями, пока они тусуются здесь, а потом пойду домой и сразу вырублюсь. Странно, как быстро мое тело забыло, что значит вставать в четыре тридцать утра. – Она подняла руку и скрестила пальцы. – Надеюсь, к завтрашнему дню мы обе хорошенько выспимся и сможем поразмыслить над новыми зацепками. Очень вероятно, что завтра людей будет меньше, чем сегодня, так что мы сможем сменять друг друга и по очереди ходить расспрашивать людей. Если Алекс заметил, как Сэмми наведывалась ночью в магазин, может быть, кто-то тоже что-то видел.
– Надеюсь на это. – Освободив свою ногу от попки Ватсона, я крепко обняла Кэти: – До встречи утром.
Она тоже обняла меня:
– Спокойной ночи.
Маловероятно, что она будет спокойной. Я помахала Кэти рукой, и мы с Ватсоном пошли на поиски еды. Он был так рад, что чуть ли не тянул меня за собой.
– Боже милостивый, Ватсон, ты ведешь себя так, словно мы не ели весь день.
Он проигнорировал мое замечание и продолжил тащить меня за собой.
Пройдя несколько домов, я вдруг вспомнила утренний телефонный разговор с Персивалем. У него с Гэри было четыре билета на «Гамильтона» в Денвере. Они хотели отдать мне два билета, чтобы я позвала кого-нибудь на свидание. Уверена, они надеялись, что я приглашу Брэнсона или Лео. Зная Персиваля, он наверняка думал, что я попрошу еще один билет и приглашу их обоих. Я остановилась. Ватсон обернулся и с осуждением посмотрел на меня.
– Прости, малыш. Нужно вернуться к Кэти… всего на минутку. Обещаю, ужин будет.
Он неохотно пошел за мной. Плелся он довольно медленно. Хотя я и не тянула его, он ясно давал мне понять, что ему совсем не хочется возвращаться.
Мы перешли дорогу и были уже буквально в пятнадцати метрах от Кэти, которая внимательно смотрела на лосей за рекой. Ватсон резко замер.
Я обернулась:
– Серьезно? Я когда-нибудь лишала тебя ужина? Клянусь тебе, что…
Я замолчала, всмотревшись в выражение его морды. Он был в полной готовности, голова наклонена, уши дергались. Он тихо утробно рычал.
Я огляделась, ожидая увидеть койота или другое животное у подлеска реки. В темноте я никого не увидела.
– Что ты услышал, малыш?
Он снова наклонил голову, и я поняла, что заинтересовавший его звук исходил не от реки, а с другой стороны.
Я все равно ничего не видела. Я мягко потянула его за поводок:
– Все хорошо, просто иди рядом. Что бы это ни было, мы вместе. – Я слышала истории про горных львов, которые утаскивали домашних питомцев прямо из-под носа хозяев.
Ватсон подошел ближе, и мы сделали несколько шагов, идя вровень.
Вероятно, ощутив наше присутствие, Кэти обернулась и улыбнулась:
– Вы что-то забыли?
Не успела я ответить, как Ватсон снова зарычал, на этот раз громче, и я услышала слабый щелчок где-то поблизости. Не прошло и секунды, как в кусте за Кэти послышался треск веток и шорох листьев.
Мне потребовалась пара секунд, чтобы распознать звук и сложить два и два.
– Кэти, ложись!
Я рванула к ней, Ватсон помчался за мной.
– Что? – Она выпрямилась, удивленно уставившись на меня.
– Ложись! Вниз!
Мы были в паре шагов от нее, я приготовилась повалить ее на землю.
Кэти спустилась с камня и присела на корточки в тот самый момент, когда я снова услышала характерный щелчок, после которого опять затрещали ветки и зашуршали листья, на этот раз прямо в том месте, где только что сидела Кэти.
Я навалилась на нее, протащив несколько сантиметров по неровной земле.
Она закричала:
– Фред!
– В тебя стреляли. – Я потянула ее на себя, неловко перекатываясь и пытаясь проползти вперед, чтобы надежнее укрыться за большим камнем. – Кто-то хотел застрелить тебя.
Глава 10
Мы с Кэти упали с дорожки набережной и проскользили к ледяной поверхности воды. Ватсон тявкнул от того, что я потащила его за собой, все еще крепко сжимая в руке поводок. Лоси загрохотали копытами, в панике убегая прочь.
Мы провалились под тонкий лед, Кэти испуганно закричала. Она попыталась выбраться обратно на берег, но я потянула ее обратно:
– Не двигайся.
– Фред! Мы не можем оставаться в воде, – зашипела она, отчаянно хватая ртом воздух, словно вот-вот задохнется.
В том месте, куда мы провалились, было неглубоко, да и течение почти не чувствовалось. Если бы мы встали на ноги, то вода оказалась бы нам примерно по середину икры, но так мы промокли по пояс. Ватсон смог удержаться на земле, намочив лишь одну лапу.
– Лучше сидеть в воде, чем выйти к пулям.
– Я не… – Она вздрогнула, прекратила попытки вылезти и посмотрела на меня: – Ты сказала «к пулям»?
– Да. Ты не слышала? Выстрел был прямо за твоей… – Я потрясла головой, сама себя остановив. – Помолчи минутку.
Она послушалась, как и Ватсон, однако он бегал туда-сюда вдоль кромки воды, наверняка обдумывая, надо ли прыгать и спасать меня. Возможно, он думал, что я дурочка, которой захотелось покупаться в ледяной воде.
Я вся обратилась в слух, но не услышала ничего, кроме бултыхания воды и шума машин на дороге. Ни тихого щелканья оружия или хруста веток, ни звука приближающихся шагов. Кэти была права: нам нельзя было долго сидеть в воде.
– Хорошо, давай вылезем из воды, но посидим немного у берега. Не поднимай голову.
Кэти все еще смотрела на меня как на сумасшедшую, но сделала, как я сказала, и через пару секунд мы обе вылезли из воды, мелко дрожа. Ватсон прижался ко мне, поскуливая.
Я заметила свою сумочку в паре шагов – каким-то чудом она не упала в воду. Я дотянулась до нее, вытащила телефон, открыла контакты и набрала имя Брэнсона. Если он ответит, то помощь придет быстрее, чем если бы я звонила в 911 и объясняла им все произошедшее.