Часть 25 из 76 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Потом он заснул. Проснулся оттого, что кто-то осторожно коснулся его руки.
– Пора вставать, – сказала Матильда. – Мы должны быть на лечебной физкультуре через два часа.
– Два часа, – проворчал Юханссон. – Мне понадобится самое большее пятнадцать минут, чтобы одеться. «Как много времени уйдет на дорогу? Максимум двадцать минут», – подумал он.
– Я собиралась привести тебя в божеский вид, прежде чем мы отправимся в дорогу. Как думаешь, ты сможешь расположиться на нем? – продолжила она и кивнула в сторону стула с высокой спинкой и подлокотниками.
– Да, – кивнул Юханссон.
«В чем проблема, – подумал он. – До него всего-то метр. Неужели она думает, что я полностью парализован?»
Затем он поднялся с дивана и сел на стул.
Матильда подложила подушку ему под голову, укутала ему лицо в теплое полотенце. И головная боль внезапно исчезла, словно она убрала ее щелчком своих тонких длинных пальцев.
– Посиди две минуты, пока я принесу бритвенный станок и немного пены.
Потом она сбрила его щетину. Осторожно и не оставив ни царапинки. Убрала остатки пены еще одним полотенцем, смочив его в теплой воде. Осторожно освежила щеки и подбородок парфюмом из его шкафчика в ванной. И подняла перед ним зеркало.
– Признай, что есть разница, – сказала она.
– Да, – согласился Юханссон. – Так близко к сексу я не подходил в последнее время.
«И все из-за чертовых таблеток от давления», – подумал он.
– Спасибо, Матильда, – сказал он.
– Никаких проблем, – ответила она. – Я знаю, что после того, как перенесли инсульт, люди говорят странные вещи.
Поэтому все нормально. Хотя друзья называют меня Тильдой, если тебе интересно.
– Спасибо, Тильда.
«О чем, черт возьми, она говорит?»
39
Вторая половина четверга 22 июля 2010 года
Ярнебринг появился после обеда, точно как он и обещал. Матильда поставила кофе, воду и фрукты для них. Закрыла дверь, оставив их в покое. Просто исчезла, растворилась в тишине, царившей в его большой квартире.
– Красивая девочка, – констатировал Ярнебринг со знанием дела. – И шустрая.
– Ну конечно. Хотя все эти татуировки и кольца… Какой прок от них?
– Они есть теперь у всех, – сказал Ярнебринг и пожал плечами. – И у детей, и у взрослых. У моей жены, например. У нее их целых две.
– А я как-то не заметил, – удивился Юханссон. «Что в мире творится?»
– С чего ты хочешь начать? – спросил Ярнебринг и кивнул в направлении коробок.
– По твоим словам, там все вперемешку, – вздохнул Юханссон.
– Это еще мягко сказано, – подтвердил Ярнебринг. – Однако в какой-то мере я в них по-прежнему ориентируюсь. Могу в любом случае достаточно точно описать, что находится внутри.
– Начни с обхода, – сказал Юханссон.
Никакой головной боли больше. Хотя странное чувство, словно он смотрит на все со стороны, не раз посещавшее его в последнее время. А сам словно находится на пути куда-то в другое место.
– Начни с обхода, – повторил он.
«Возьми себя в руки. Ты же свежевыбрит, только с тренировки, поднялся на новый уровень, удостоился похвалы физиотерапевта, сидишь со своим лучшим другом. Чего тебе еще надо? Ты же жив», – подумал он.
В двух словах можно было сказать, что обход соседей при расследовании убийства Жасмин Эрмеган провалился целиком и полностью. Они по-настоящему взялись за дело, только когда прошла уже целая неделя с ее исчезновения, и, по словам Ярнебринга, выглядело чуть ли не чудом, что ему и его коллегам удалось отыскать свидетелей, способных идентифицировать девочку в пространстве. Даже на улице, где она жила со своим отцом.
Отличная погода продержалась неделю, а в новостях сообщали, что она не подведет и в выходные. Начались школьные каникулы, было время отпусков, и хорошо обеспеченный средний класс, живущий в том районе, не мог пожаловаться на отсутствие летних домиков или приглашений посетить друзей и знакомых. Согласно имеющимся данным, менее двадцати процентов из них находились дома вечером в пятницу 14 июня, когда пропала Жасмин. И речь шла прежде всего о пожилых людях, которые уже легли в постель или прятались дома от уличной жары. Читали, слушали радио и музыку, смотрели телевизор… и никак не интересовались тем, что происходит за стенами их жилищ, служивших им надежной крепостью.
– Зачем я рассказываю это тебе, Ларс, ты и сам все знаешь, – сказал Ярнебринг, – но с точки зрения обхода соседей она не могла выбрать худший день для своего исчезновения. Пятничный вечер, шведское лето, каникулы, отпуска. Просто кошмар для полиции, когда надо обойти все близлежащие дома.
– Я тебя слушаю, – сказал Юханссон и кивнул.
«Интересно, что преступник делал там, – подумал он. – Поздно вечером в пятницу, в разгар лета. Хорошая погода стояла. Что ему понадобилось в доме? Ведь он, скорее всего, не жил там. Почему ему не сиделось у себя, а он катался по городу на своем красном «гольфе» и следил за маленькими девочками, которые бегали и играли кругом в своих коротких юбочках? Хотя, собственно, было уже поздно для них болтаться по улицам».
– Мне удалось найти нашу итоговую записку по обходу соседей, – сообщил Ярнебринг. – Список тех, кто жил там, когда все случилось. Почти исключительно частные дома, никаких офисов, и это же хорошо. Хотя распечатки допросов, похоже, лежат как попало.
– Если у нас есть список, разберемся, – заметил Юханссон.
«Наверняка Бекстрём влез сюда своими жирными пальцами и все перепутал», – подумал он.
– С проверками «гольфа» дело обстоит хуже, – сказал Ярнебринг. – Не нахожу никакого итогового документа, после того хаоса, который они устроили. Он ведь должен был где-то лежать, но, похоже, куда-то запропастился. Машины, попавшие в регистр наказаний, пожалуй, можно найти в журнале. Но в остальном все плохо.
«Скорее всего, попал в корзину для бумаг Бекстрёма», – решил Юханссон.
– Нам надо оценить ситуацию, – сказал он. – Почему бы не сделать новый список?
– Конечно, – согласился Ярнебринг. – Без проблем, даже если я не верю в пользу этого дела. Как я тебе уже говорил. Но ты отказываешься слушать.
– Маргарета Сагерлиед, – сказал Юханссон. – Ты нашел материалы ее опроса?
«Иногда мне кажется, что у Бу тромб в голове», – подумал он.
– Да, – ответил Ярнебринг. – Даже двух. Первый провели в среду 2 июля, и тогда, значит, прошло две с половиной недели после исчезновения Жасмин. Старуха уезжала, как и все другие, и потом состоялся еще второй раунд месяц спустя, в пятницу 9 августа.
– Я слушаю, – поторопил друга Юханссон.
– Протоколы ее опросов мне удалось откопать среди прочего хлама. Я положил их вместе с итоговым обзором. Хочешь прочитать сам?
Он поднял синий пластиковый карманчик.
– Лучше ты расскажи, – попросил Юханссон и покачал головой.
– Оба раза ее опрашивала одна и та же сотрудница, Карина Телль. До одури красивая, наверняка на двадцать лет младше меня. Только окончила школу полиции. Ее позаимствовали из службы правопорядка Сольны. Трудилась в патруле. Сообразительная невероятно. По-настоящему шустрая, а видел бы ты ее грудь…
– Переходи к делу, – перебил его Юханссон. – Что сказала дама, с которой она беседовала? Ну, Сагерлиед.
– Она находилась в отъезде, – сообщил Ярнебринг. – Уехала за пару дней до исчезновения Жасмин. Вернулась домой через пару недель.
– И где она была?
– В своем летнем доме около Ваксхольма. На острове Риндё, – сказал Ярнебринг. – Ей там досталась от мужа настоящая старая купеческая вилла. В ней она отдыхала вместе с подругой, тоже оперной певицей.
– Ее вы также опросили?
– За кого ты меня принимаешь, – проворчал Ярнебринг. – Ее рассказ сходится до последней запятой с тем, что нам поведала Сагерлиед. Подруга оказалась еще старше. Почти восемьдесят, если я правильно помню. Зато она, вероятно, была дьявольски известна в свое время.
– О’кей, – сказал Юханссон. – И что она сказала? Маргарета Сагерлиед, я имею в виду.
«Все хорошо сходится, – подумал он. – Если она находилась в компании кого-то, кто на восемь лет старше ее, наверное, на то у нее имелись веские причины».
– По сути, четыре вещи, – поведал Ярнебринг. – Во-первых, что она не имела никакого отношения к делу. Находилась в отъезде, когда все произошло.
– Во-вторых?
– Во-вторых, что знала Жасмин. Малышка Жасмин бывала у нее дома несколько раз. Милая, приятная и хорошо воспитанная девочка, по словам Сагерлиед. Они даже играли на пианино и пели вместе. Случившееся, естественно, взволновало и ошарашило ее. Одновременно она была на сто процентов уверена, что это не могло произойти там, где она жила. Ни в Эппельвикене, ни в Бромме, поскольку там обитали исключительно приличные и образованные люди.
– В-третьих тогда что? – спросил Юханссон.
«Кто-то мог совершить преступления там, где она жила? Такая мысль просто не укладывалась у нее в голове».