Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 23 из 75 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 28 В другом доме и другом городе Суреш разливал виски по стаканам. Дешевая марка — лучше, чем ничего, но другого он сейчас позволить себе не мог. Но скоро все должно было измениться. Трое сидящих с ним мужчин одним глотком выпили плохой алкоголь, и он сразу вновь наполнил стаканы. Суреш положил руки на кухонный стол. — Значит, никто их не видел? Они покачали головами. Суреш выдохнул через нос. Родители тоже по-прежнему настаивали, что ничего не видели. Он был уверен, что они лгут. Но что он мог сделать? Избить их? Порой он едва справлялся с искушением. Ситуация сводила его с ума. Аиша должна быть где-то рядом. Нельзя просто так взять и исчезнуть. — Смит, ты поговорил со всеми своими людьми в городе и никаких признаков ее и ребенка? — Она не в Милтон-Кинсе, Суреш. Я уверен, — последовал ответ. Смиту было за сорок — белый и здоровый, словно шкаф. Судя по шрамам на лице, когда-то он был боксером. Сурешу частенько приходилось с ним работать. В свое время они обчистили вместе не один дом, угнали много высококлассных эксклюзивных машин. Эти ребята были отличной командой, если нужно было стрясти с кого-нибудь деньги или напугать, и Смит мог неплохо прикрыть спину при ненадежном деле. Еще он знал, как преподать урок, который долго не получится забыть. Но они все равно оставались мелкими сошками, а пора было выходить на большую сцену. Если они хотят сделать настоящие деньги, пора прорываться в первый дивизион. Их время настало. Внимание к сбежавшей Аише стало помехой на их пути. Он вполне бы мог обойтись без проблем с ее поисками. Суреш сжал кулаки. Как они с девчонкой могли вот так исчезнуть? Он предлагал взятки, обещал вознаграждения, но о них по-прежнему не было никаких новостей. — Как насчет тебя? Сидящий рядом с ним человек выложил на стол фотографию Аиши. От одного ее вида все внутри у Суреша вскипело. Флинн тоже был давним товарищем. Он мог найти что угодно, невзирая на сроки давности. — Я брал фото на вокзал и опросил там всех. Ничего. Никто не видел даже волоска. Заговорил младший брат Суреша, Арунья: — Ни в коем случае нельзя позволять женщине от тебя сбегать, Суреш, — язвительно заметил он. — Наверное, ты стареешь. Гнев переполнил Суреша изнутри. Обычно главным был он, а брат становился объектом насмешек. Его жена превратила его в посмешище в его же компании. Такое не прощается. Когда он найдет ее, а он найдет, он превратит ее жизнь в кошмар. — Но на автобусной станции мне повезло больше, — продолжил Флинн. — Один из служащих думает, что ее видел. Он не уверен, но, похоже, она уехала на первом автобусе в Лондон, автовокзал «Виктория». Суреш поднял брови: — Лондон? Но она никого там не знает. Флинн пожал плечами: — Так он сказал. Она выглядела ужасно напуганной, и вряд ли много одиноких женщин с детьми ждут автобуса в полчетвертого утра. Суреш принялся грызть ноготь. Значит, она могла уехать на автобусе в Лондон. — Чего теперь ты от нас хочешь, Суреш? — Дай подумать! Смит налил себе еще виски и передал бутылку Флинну. — Мы могли бы направить туда людей. Нескольких парней, чтобы узнать обстановку. — Дело непростое, — заметил Флинн. — Ты бы мог ее отпустить. — Никогда. — Суреш тоже выпил виски. Напиток обжег горло, но сердце куда сильнее терзала ненависть к жене и ее подлой выходке. — Это нам чертовски дорого выйдет, Суреш. Мне пришлось дать двадцатку тому парню на станции, чтобы вытянуть из него информацию. Люди всегда знали цену информации. Суреш раскрыл бумажник, вытащил купюру и протянул ее Флинну. — Я возмещу расходы. — Спасибо, друг. — Флинн взял купюру и сунул ее в карман. — Но дело не только в деньгах. Если хочешь ее вернуть, придется повозиться. — Должно быть какое-то решение, — возразил Суреш. — И я его найду.
Арунья откинулся на стуле и заложил руки за голову. — Лондон очень велик. Суреш сузил глаза. — Недостаточно велик. Глава 29 — А что такое дилдо? Я подняла глаза от страницы «Дневника Бриджит Джонс». — Боже мой! — в шутку ужаснулся Хейден. — Не спрашивай меня об этом. На какой мы странице? Мы с Хейденом сидели на диване в гостиной. Сабина уже свернулась калачиком в постели, наступил вечер. Я сказала ему номер страницы. — Ой. — Он слегка побледнел. — Еще долго. Хейден потер подбородок, и я видела, как у него на щеке проступили красные пятна. — Ты смущен? Неужели? — Нет. Да. — Он замялся. — Это женские штучки. Спроси лучше Кристалл. — Или Джой. — Не Джой, — энергично покачал он головой. — Только не Джой. Продолжай, — указал Хейден на страницу. — Это ругательство? — Это слово, которое, надеюсь, тебе узнать не придется. Его смущение почему-то вызывало у меня улыбку. — Не смейся надо мной, — поддразнил он. — Следующий раз будем читать классику. Джейн Остин или что-нибудь в этом духе. С Остин будет гораздо безопаснее. Уверен, у нее нет… подобных выражений. В глубине души я очень довольна, что Хейден уже думает о «следующей» книге. — Пока пропустим этот кусок. Начнем отсюда. — Он указал на строчку, и я продолжила чтение. Я читала медленно, но с удовольствием. Бриджит смешная, и я уже понимала, почему подруга Хейдена перечитывала книгу вновь и вновь. Я старалась тщательно произносить каждое слово, как на занятиях с Сабиной. Теперь она читала книги молча, и я не знала, что творится у нее в голове и какие у нее успехи. В прежней школе учителя говорили мне, что ее учеба не страдает, и остается лишь надеяться, что они не ошиблись. Я молилась в миллионный раз, чтобы однажды моя любимая дочь ко мне вернулась. Кристалл уже ушла на работу, а Джой отправилась в постель. Я знала, что она уходит наверх рано, чтобы посмотреть телевизор. Я чувствовала, как ей одиноко, несмотря на работу в саду и походы в Центр дневного ухода. Уверена, она была бы менее ворчливой, если бы с ней была любящая семья. Еще тепло, и двери в сад по-прежнему открыты. На улице так тихо, что неподвижны даже тонкие занавески. Я убрала свои распущенные тяжелые волосы с шеи. Порой коса бывает очень удобной. — Тебе очень идут распущенные волосы, — застенчиво заметил Хейден. — Спасибо. — Я нагнулась ниже к странице книги. — Теперь я смутил тебя, — сказал он. — Хотя не хотел. — Я не привыкла к комплиментам. — Очень жаль. — Он неровно вздохнул. — У моей Лоры были длинные светлые волосы. Она была очень красивой. Я повторял ей это так часто, как только мог. — Это ее фотография на пианино? Он кивнул.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!