Часть 105 из 118 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Поднять решетку ей пока не удалось. Бабушка прибирала в грузовике и не спускала с Алисы глаз.
Надо, чтобы Мия очнулась и сбежала, пока не вернулся Цезарь. Иначе он убьет ее во сне. Или дождется, когда она придет в себя, и заставит стоять, раскинув руки крестом, до тех пор пока ноги будут держать. А потом наденет ей на шею петлю.
Алиса поставила ведра возле второго барака, прислонила коромысло к стене, прокашлялась и сплюнула. На улице было еще жарко, но Алису знобило — у нее снова поднималась температура.
Бабушка пронесла через двор пылесос. Череп норки, висевший у нее на шее, бился о шланг.
Алиса собралась с силами, подняла ведра и через полутьму пошла к правой клетке.
— Сандра, отодвинься в угол, — попросила она и кашлянула в ладонь. — Сейчас будет мокро.
Алиса вылила на пол клетки мыльную воду. Сандра сидела на корточках, собрав платье на коленях. Она упиралась головой в потолок, и прутья немного выгнулись. Босые ноги оказались в луже, вода плеснула о стену позади девушки, бетонный пол потемнел.
Сандра взяла у Алисы щетку и стала отскребать засохшие в углу экскременты.
— Как шея? — спросила Алиса.
— Да так же.
— Я поищу тебе что-нибудь вроде подушки.
— Спасибо.
Мутная вода потекла по желобу в водосток. В фильтре застряли волосы и мусор.
— Ополаскиваем, — предупредила Алиса и вылила на пол воду из второго ведра. Сандра через окошечко для кормления вернула ей щетку.
— У тебя опять температура? — спросила Сандра, взглянув на лицо Алисы.
— Мне кажется, я долго не протяну, — вполголоса ответила та.
— Кончай. Ты скоро поправишься.
Алиса выдержала ее взгляд.
— Ты обещала найти мою маму, когда выберешься отсюда.
— Найду, — серьезно подтвердила Сандра.
Алиса забрала ведра и вышла. На улице она закашлялась и сплюнула на землю кровавую слизь.
За седьмым бараком Бленда распиливала и жгла Ким. Над двором висела жуткая сладковатая вонь обугливающегося тела. Все затянуло дымом, и вечернее солнце в этом густом тумане походило на металлическую монету.
С коромыслом в руке Алиса направилась к шестому бараку. Мия наконец подняла голову и прищурилась на Алису.
Бабушки во дворе не видно. Наверное, она в прицепе.
Пока наполнялось первое ведро, Алиса обеими руками вцепилась в ржавую решетку над сливом, вытащила ее и положила на землю.
В дымном тумане над опушкой вышла из-за грузовика бабушка. Она несла канистру отбеливателя.
Наполняя ведро, Алиса посматривала на нее. Бабушка полезла в прицеп. Алиса нагнулась, сунула руку в прохладную воду, оставшуюся в сливе, и легла на живот.
Кончики пальцев нащупали крутой изгиб трубы.
Алиса осторожно пошарила по уклону, обнаружила мокрые тряпки, а потом — какой-то металлический предмет.
Вытащив обломок жести, Алиса опустила его в ведро, вернула решетку на место, поднялась и быстро взглянула в сторону грузовика.
Бабушка еще в прицепе.
В ведре лежал удлиненный обломок металла, заточенный, как нож. Лоскуты на рукоятке почти все размотались. Алиса присела, зацепила ведра коромыслом, выпрямила ноги и пошла к ванне.
Мия щурила на Алису налитые кровью глаза.
— Слушай меня и лежи спокойно. — Алиса снова бросила взгляд на грузовик. — Бежать сумеешь?
— Может быть, — прошептала Мия.
Алиса поставила ведра и постаралась подавить приступ кашля.
— Будь осторожна… как только бабушка заметит, что тебя нет, она пустит по твоему следу собаку.
— Мне бы минут десять.
— Я скоро закончу уборку. Будет ли у нас еще шанс — не знаю.
— Пять минут…
— Ты что, не понимаешь? Если ты здесь останешься, то погибнешь. Давай так. Я оставлю ножик тебе, спрячь его под ванной до побега… Беги вдоль дороги. Поедет машина — ложись в канаву. В лес не заходи, там везде капканы.
— Спасибо.
— Помнишь, как меня зовут?
— Алиса, — сказала Мия и хотела облизать губы.
Алиса быстро вынула ножик из ведра и вложила его Мии в руку. Потом поднялась и пошла к первому бараку.
Когда Цезарь поймет, что Мия сбежала, он убьет их всех. После неудачного побега Йенни жестокость Цезаря перешла всякие границы. Теперь ему только нужен предлог, чтобы сровнять ферму с землей.
Алиса поставила ведра, прислонила коромысло к стене, открыла дверь и оглянулась на двор. В дымном тумане она увидела, как Мия встала, выронила ножик, оперлась о ванну и неуверенно шагнула — раз, другой.
Алиса внесла ведра в барак и открыла обе клетки.
— Идите домой, держитесь дороги, в лес не суйтесь, — выговорила она.
— Ты чего это? — спросила Русанна.
— Цезарь убьет всех, кто еще остался.
— В смысле?
— Мия убежала. Я сейчас отопру остальные клетки, не теряйте времени…
Надо, наверное, сходить к ванне за ножиком, подумала Алиса, и убить бабушку. Выпустить остальных из клеток, а потом зайти в дом и лечь на кровать.
Алиса взглянула на дверь. В трещинах дрожал вечерний свет. В клетках за спиной задвигались девушки.
Слабо скрипнули дверные петли.
Алиса закрыла утомленные глаза. Ей казалось, что она слушает музыку — едет в гремучем поезде метро, и на ней наушники.
Тихие взволнованные голоса, собачий лай.
Алиса открыла глаза. Свет за дверью стал грязно-красным.
Она поняла, что бредит, вот-вот потеряет сознание.
Мимо прошла тень.
Алиса отшатнулась, ударилась плечом о клетку, но сумела удержаться на ногах.
Полутемный барак вращался, как карусель.
Две девушки из четырех выползли из клеток.
Давайте же, быстрее, подумала Алиса и пошла к двери.
Ей казалось, что она парит в воздухе, но в то же время гравий у нее под ботинками хрустел просто оглушительно.
Алиса смотрела, как поднимается, будто на веревочке, ее рука.
Пальцы коснулись ручки, и Алиса толкнула дверь.
Она не смогла удержаться, хотя и видела в щель бабушку.
Дверь открылась.