Часть 108 из 118 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
…По щекам лился пот. Эрика затрясло от озноба.
Сердце норовило выпрыгнуть из груди.
Эрик закрыл глаза и услышал, что в саду за окном кабинета кто-то есть. Он хотел позвать на помощь, но сумел только вздохнуть.
93
Йона гнал машину по Семидесятому шоссе; когда он объезжал нагруженный лесовоз, в машине что-то стукнуло. Поездка на север оказалась безрезультатной, хотя Йона заглянул не на одну звероферму, в том числе и с норками — в районе Хедемуры таких было несколько.
Он уже проехал Авесту, когда нашел старый форум, где упоминалась незарегистрированная ферма под названием Дормен. Ферма дешево продавала вещи «Блэкглама».
Гугл навел Йону на закрытую ферму где-то в лесу, неподалеку от шахты Гарпенберг, километрах в десяти от Хедемуры, не больше.
Вероятно, «Дормен» ему и нужна.
Йона разогнал машину до ста шестидесяти в час. Справа мелькнул цементный завод. Йона позвонил руководителю оперативной группы Рогеру Эмерсону.
— Мне нужно, чтобы ты немедленно выслал штурмовую бригаду.
— В прошлый раз моему лучшему другу разнесли голову, — напомнил Рогер.
— Знаю. Прими мои соболезнования…
— У него была такая работа, — перебил Рогер.
— Я знаю, что ты в курсе нашего расследования. По-моему, я вычислил, где Цезарь.
Сколько же времени все это отнимает, подумал Йона.
— Ладно.
— По-моему, он на старой ферме, где разводили норок. Недалеко от шахты Гарпенберг, возле Хедемуры.
— Понял.
— Я как раз еду туда. Есть риск, что нам придется иметь дело с удержанием заложников.
— Сам не справишься?
— Рогер, сейчас не время выяснять отношения. Скажи, что ты понимаешь, насколько все серьезно. Мне надо знать, что я могу на тебя положиться.
— Успокойся. Мы приедем, приедем…
Возле Хедемуры Йона свернул с шоссе и погнал машину между лугами. Оросительные устройства имели в темноте какой-то мрачный вид.
При съезде направо Йона хотел сбросить скорость, но машина так разогналась, что шины скользнули по асфальту. Сухие кусты с шумом царапнули по борту. На прямом участке Йона снова газанул и въехал на узкий мост через Дальэльвен. Вода внизу поблескивала, как в подземной реке.
Когда Йона проезжал мимо опоры, в машине громыхнуло. Зазвонил телефон. Йона ответил, отметив, что за окном мелькнули огни Викбюна.
— Йона, здравствуйте. Это Беньямин Барк, сын Эрика…
— Беньямин!
— Папа ранен… я сейчас с ним в «скорой». Все нормально, он выживет… но он настоял, чтобы я позвонил вам и сказал, что Цезарь и Мартин — один и тот же человек…
— Что с Эриком?
— Я нашел папу в кабинете, с ножом в плече… Папа говорит, этот человек сейчас направляется на свою звероферму, чтобы уничтожить все следы и исчезнуть…
— Я уже почти там.
— В лесу вокруг фермы полно капканов.
— Спасибо, что предупредил.
— Папа путался, когда говорил, но прежде чем ему надели кислородную маску, он сказал что-то вроде «Цезарь похитил девушку, которую зовут Алиса».
— Да, мне Нолен только что сообщил.
После Финнхюттана Йона свернул налево и оказался на узкой лесной дороге. За деревьями поблескивало черное озеро.
Свет фар метался по дороге, выхватывая из темноты серые, как сталь, стволы. Косуля пару секунд постояла на обочине и снова скрылась в темноте.
По всей очевидности, думал Йона, Мартину удавалось ложиться в клинику и выписываться из Четвертого отделения так, что Памела об этом не знала.
Врачебная тайна, конфиденциальная информация.
Но тогда он должен где-то держать машину. В гараже или на долгосрочной парковке.
До этого момента двойная жизнь шла по накатанной, но теперь Цезарь занервничал. Он рассчитывает, что и Эрик, и Памела мертвы. Цезарь знает, что полиция скоро обнаружит его, и хочет побыстрее замести следы и бежать.
Йона проехал мимо высокой металлической ограды позади громадного горнодобывающего предприятия. Болиден. Прожекторы на вышках освещали старый карьер.
Поодаль мелькнули за деревьями современные промышленные постройки, и снова стало темно.
Йона резко свернул и углубился в еловый лес.
Если верить снимкам со спутника, уединенно расположенная ферма представляла собой жилой дом и семь длинных узких построек.
Дорога стала узкой, ухабистой.
Вот она, та самая ферма. Йона сбросил скорость, включил ближний свет, свернул на обочину и остановился.
Он подобрал с пола пистолет, нашел в бардачке два запасных магазина, вылез из машины, надел бронежилет и побежал по лесной дороге.
В темном ночном воздухе пахло хвоей и сухим мхом.
Каждый раз, когда левая нога касалась земли, все тело пронзала боль от раны в боку.
Пробежав с километр, Йона разглядел впереди мутный свет и перешел на шаг. Он снял пистолет с предохранителя и дослал пулю в ствол.
Йона беззвучно приближался к ферме.
Цезаря нигде не было видно, но перед домом стоял облезлый «крайслер-валиант» с открытой правой передней дверцей.
А посреди гравийной площадки рычал грузовик с полуприцепом.
Габаритные огни прицепа подсвечивали выхлопные газы, распускавшиеся в неподвижном воздухе, как кровь под водой.
Если бы не слова Беньямина о капканах, Йона бы, без сомнения, подходил к ферме по лесу, но теперь он держался узкой дорожки.
Из темноты проступил полуразвалившийся деревянный дом и — справа — контуры узких длинных строений, где помещались клетки для норок.
В тумане, висевшем над двором, мерцал свет фар.
В полутьме совершенно неподвижно, раскинув руки в стороны, как распятые, стояли три девушки.
Их фигуры напоминали рисунок на норочьем черепе, клеймо, Мартина на платформе метро. И Цезаря, стоящего у себя в камере в старом стационаре.
Йона медленно прокрался вперед, держа пистолет дулом вниз. Позади девушек сидела на краю старой ванны пожилая женщина. На коленях у нее лежала палка.
Одна из девушек покачнулась, но снова встала ровно. Она подняла голову, и кудрявые волосы соскользнули, открыв лицо.
Девушка была копией Памелы. Наверняка Алиса.
Йона приблизился к краю освещенного пространства. Девушка вся дрожала, ноги тряслись, руки вот-вот опустятся.
Старуха у нее за спиной тяжело поднялась и вскинула подбородок.
Перед домом залаяла собака.
Цезаря по-прежнему нигде не видно.