Часть 14 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Конечно, миледи, — пираты тут же бросились врассыпную и уже через минуту Бом стоял перед Энн. Это был тощий всклокоченный дикарь из нижнего кольца. Он явно не ожидал встретить начальство и поэтому пребывал в отчаянии.
— Миледи, — начал он свою плохо связанную речь, — пыль, коробки, дождь.
— Что ты несёшь, ублюдок? Тебя не учили разговаривать? Какого черта тогда ты тут делаешь? — Энн выхватила пистолет и в мгновение ока прострелила ему колено. Бом взревел и упал на землю, — ты понижен, болван. Рад, ты теперь за главного, унесите это ничтожество с моих глаз! Если сегодня к вечеру корабль не будет погружен, я выпотрошу каждого второго из вас лично!
— Жестоко, — шепнул Сэт Вике.
— Они по-другому не понимают, — ответила та, — я не думаю, что Энн перегибает палку. Если она даст слабину, колено прострелят ей, а то и чего похлеще. Пираты не понимают ничего, кроме денег и силы. Женщина для них кусок мяса, так что ты должен понимать всю трудность работы Энн.
— Хм, — задумался Сэт.
— А вы чего столбом встали? Вы со мной или нет, тупицы? — спросила Энн, повернувшись к ним, — успеете ещё по лесам пошастать. Марш за мной.
— А это кто такие? — спросил Рад у Энн.
— Бригада особого назначения. Они пойдут в деревню фанлари с секретным заданием, хотя какая тебе разница, идиот? Я что, обязана перед тобой отчитываться? Я похожа на твою шлюху? — пиратка тут же направила пистолет прямо в лицо Раду.
— Нет, миледи, что вы? Не обязаны, не похожи, конечно! — торопливо выпалил пират и испуганно завращал глазами.
— В мой корабль не лазать! Узнаю — оторву ноги! — пообещала она ему напоследок.
— Узнаю прежнюю Энн, — усмехнулась Тая.
Пиратка привела их в просторную хижину, в которой сидело несколько фанлари. Эти существа были очень похожи на детей, разного роста, они не были выше полутора метров. Их кожа была с зеленоватым оттенком, а вот цвет волос был самым разным — от светло-рыжего до чёрного. Они с большим удивлением смотрели на Энн и компанию. Один из них встал и опёрся на своё копьё.
— Ты молния, — сказал он девушке.
— М-да, с тобой то точно поговорить нормально не получится, — ответила ему Энн и обратилась к товарищам, — знакомьтесь, это Фарус — он представитель фанлари в этом форпосте. Фарус — это друзья, хорошие, не нюхают пыль, не пьют, ну, кроме этого здоровяка и не матерятся. Они порядочные.
Фарус расплылся в довольной улыбке и приветственно поднял руку. Вся компания последовала его примеру.
— Фанлари не любить мат. Фу, — сказал Фарус, — мы не пить, не нюхать дерьмо. Мы чистые.
— Хорош заливать, когда ты мылся в последний раз? — Энн села за небольшой стол и закурила.
— Фанлари чистые, — гордо ответил Фарус, — зачем вы тут?
— С короткими фразами у них все хорошо, кстати, — заметила Энн, — давайте говорите им зачем вы тут, только без многословия. Только запутаете их.
— Оракул, — коротко ответила Вика, — нам нужен Оракул.
— О! — Фарус внимательно посмотрел на неё снизу-вверх, — редко человек видеть оракул. Сложно.
— Мы справимся, — убедительно сказала девушка.
— Я не могу вести вас, — сказал Фарус, — моё место здесь. Вас вести Тарин. Наш город. Эранит.
— Хорошо, ведите, — согласилась Вика.
— В общем, он должен тут следить за порядком, он приставлен сюда своим вождём. В Эранит вас отведёт Тарин. Там вы будете в безопасности, ибо ночью тут творится настоящий кошмар. Вы и сами всё поймёте, когда увидите своими глазами. Ночью лес оживает и несёт верную гибель для людей. Поэтому не заходите за пределы тропинок. Их вождь, кстати говорит чуть получше, — пояснила Энн.
— Когда идти? — спросил другой фанлари, у которого были рыжие волосы, видимо, он и был Тарином.
— Сейчас, — ответила Вика.
— И это правильное решение, — заметила Энн, — к ночи как раз успеете. Ещё дам совет. Не врите, их вождь умеет чувствовать правду и ваши эмоции. Ну, что старая подружка, обнимашки? Я сегодня улечу вечером на своём корабле, и мы вряд ли скоро увидимся.
Пиратка встала и подошла к Вике вплотную. Девушки крепко обнялись и Энн почувствовала, как ей в живот упёрся холодный металл.
— Вот как? — удивилась она, — ну, бей, раз уж так.
— Нет, — Вика улыбнулась, — это подарок. Держи. Это имперский разрядный кинжал. Когда-то он принадлежал Зику, но я перенастроила его. У меня есть передатчик. Открываешь рукоятку вот так и нажимаешь на кнопку. У него потрясающая дальность и автономность. С его помощью, Дэн нашёл меня в твоём плену и спас. Если тебе потребуется моя помощь, просто нажми кнопку, как и договаривались.
— А если я нажрусь в стельку и мне дико захочется тебя увидеть?
— Тогда я прилечу и тебе не поздоровится, потому что моё время также дорого, как и твоё. Я обещала тебе свою помощь, а я от своих слов не отказываюсь.
— Спасибо, Вика, — Энн приняла кинжал, спрятала его под куртку и подошла к Тае, — с тобой обниматься не буду, ты у меня, считай парня отбила, но все равно желаю тебе удачи. Следи за Викой, она крутая, конечно, но всем нам бывает нужна помощь. Тебя бы, Дирк я с радостью поцеловала и все такое, но девка твоя слишком ревнивая, поэтому просто не дай им всем умереть, хорошо? А ты, что смотришь на меня, здоровяк? Тебя тоже не обниму, боюсь, что ты сломаешь мне хребет, тем более, что такие порывы у тебя уже были. Просто живи.
— И ты живи, раз уж так, — сказал Сэт, — ты нормальная девка, но не с той компанией ты повелась! Не думал, что вообще скажу такое, но может, ты всё-таки бросишь всех этих пиратов и пойдёшь с нами? Каждый человек может исправиться, если очень сильно захочет.
— Спасибо, конечно, но у меня есть незавершённые дела. Сначала мои, потом ваши. Поэтому я и прощаюсь, потому что точно чувствую, увидимся мы с вами не скоро, если вообще увидимся, у меня чуйка на такие дела, — Энн поправила свою шляпу и вышла из хижины.
— Никогда не видел её такой, — сказал Дирк, — ты сильно влияешь на неё, Вика.
— Я вообще постоянно влияю на людей, даже не знаю, как у меня это выходит. Ну, что, Тарин, пойдём?
— Да, человек, пойдём, — фанлари направился на выход из хижины, — вы за мной.
Они все вышли следом за ним и маленький проводник повёл их прямо в лес по тропинке, по периметру которой росли голубые растения с большими листьями.
— Это настоящий лес! — сказала Тая, — прямо как на Фарруне.
— Да уж, — согласился Сэт, — очень похоже, только там все было в порядке, а здесь как-то слишком густо заросло.
— Ещё тут очень влажно, — заметил Дирк, — видимо это из-за облаков, которые постоянно опускаются на острова, вон тот далёкий остров, его вообще не видно из-за них.
— Почему по краям дороги растёт эта странная трава? — спросила Вика у Тарина.
— Ночь — боль. Защита ваша, — ответил тот.
— Что же они все так боятся ночи? — не понял Сэт.
— Фанлари не боятся ночь, — Тарин многозначительно посмотрел на него, — ночь убивает людей. Вы боятся её!
— Вот так да, — удивилась Тая, — тот, кто создал все это, явно не любил людей и сделал все, чтобы от них оградиться. Скоро тропинка закончилась, и они оказались перед длинным мостом, который был сделан из большого ствола дерева. Мост соединял два острова между собой. Тарин бесстрашно пошёл прямо по нему.
— На мосту-то эта трава не растёт, — заметил Сэт, — видимо, ночь не может убить человека на мосту.
— Лейха убьёт, — убедительно сообщил проводник и пошёл дальше по тропинке, которая началась сразу за мостом.
— Я ничего не понимаю, конечно, — пожал плечами здоровяк и ступил на бревно. Лес становился все гуще, а тропа все уже. В некоторых местах синяя трава была вытоптана и Тарин неодобрительно качал головой и издавал странные звуки. Один раз им навстречу попался ещё один фанлари. Он подошёл к Тарину, и они оба заговорили на своём языке, который больше напоминал замедленный птичий щебет.
— Дети леса, — усмехнулся Дирк.
— Кстати, я заметила, что ты взял парашют, — сказала ему Тая, — зачем он тебе?
— У каждого из нас своя чуйка, — ответил тот, — Энн вот чувствует, что мы больше не увидимся. А я чувствую, что нас ждёт очень серьёзное испытание. Я беру всегда парашют, когда высаживаюсь в незнакомом месте, ну так на всякий случай.
— Кровь высших сильна в тебе, — сказала ему Вика, — во мне её очень мало, поэтому я почти лишена таких предчувствий.
Встречный фанлари сошёл с тропинки и пропустил их. Маленький отряд продолжил движение. В лесу было очень тихо, начинало темнеть, все это тревожило их проводника. Он чаще оборачивался, словно пересчитывал путников.
— Ночь близка? — спросила его Вика.
— Очень, — ответил тот, — быстро идти надо.
Всем пришлось ускориться. Отряд пересёк ещё два крупных острова, связанных между собой мостами из деревьев и достиг большой поляны, на которой росли гигантские деревья. В лесу уже стемнело, в зарослях появились призрачные огоньки и сам лес тихо зашумел. Фанлари издал громкий клич и откуда-то сверху с дерева скатилась верёвочная лестница.
— Вверх, — скомандовал он, — или смерть.
Без лишних вопросов все полезли по лестнице и оказались на круглой площадке. От неё шли многочисленные мостики к другим деревьям. Весь город фанлари находился на этих деревьях. В его кронах они строили свои маленькие домики, больше похожие на гнезда диковинных птиц. На площадке уже стояло три десятка фанлари, которые с удивлением смотрели на незваных гостей. Тарин прощебетал им что-то, и те расступились.
— Вождь ждёт вас, — сказал он и повёл их за собой по шатким мостикам все выше и выше.
— Мне тут очень тяжело, — Сэт запыхался, — эти конструкции явно не рассчитаны на мой вес и рост. Я постоянно боюсь провалиться сквозь эти дощечки.
— Мы уже почти пришли, — сказала ему Вика, — видишь ту красивую хижину. Она нормального размера. Видимо, люди здесь всё-таки бывают.
И она оказалась права. Тарин привёл их в достаточно просторный домик-корзинку, где уже столпилось множество фанлари. Вика сразу отметила, что среди них нет маленьких детей и грудничков. Все были примерно одного роста и возраста. Перед ними стояли и женщины, и мужчины, но детей не было совсем. Может быть они размножаются как-то иначе, подумала Вика. Толпа расступилась и к ним вышел вождь племени — точно такой же фанлари как и другие, но отличался он тем, что на его груди висели два золотых кинжала.
— Ты видишь то же, что и я, Сэт? — спросила Вика.
— Да, подруга, это двойные кинжалы мастера Ферина. Они самые. Я узнаю их из тысячи. Этот предатель был здесь!
— Успокойся, вождь хочет говорить, — толкнула его Тая.
Вождь фанлари воздел руки перед ними и поклонился. Путники просто поклонились перед ним.