Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 9 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Горничная коротко кивнула, потом вдруг добавила: – Вы не представляете, как вам повезло, госпожа. Вы родились в знатной семье, вас любили, баловали, исполняли все ваши желания. А нам, девушкам из простонародья, доставались только колотушки. И, как бы я ни старалась, этого не изменить. Мне никогда не стать богатой, никогда не бывать на балу, даже не жить в собственном доме. Повисло короткое молчание. Алисия мягко погладила горничную по голове. – Знаешь, я бы с удовольствием поменялась с тобой местами. Я не хочу замуж за маркиза, но и в Брентоне оставаться не могу. Меня преследует тот же человек, что сегодня обидел тебя. Лицо горничной смягчилось. Она наклонилась и осторожно взяла свадебное платье Алисии: – Какая красота, госпожа! О, если бы, мне, хоть разок, надеть такое платье! И эти украшения, и вуаль. Я была бы самой счастливой на свете. Алисия замерла, пораженная пришедшей в голову мыслью. Она внимательнее посмотрела на горничную, прижимавшую к себе платье невесты: – Мы с тобой похожи, – медленно произнесла она. – Один рост, фигура, цвет волос и глаз. Разве что прически разные. Но, если тебе уложить волосы, припудрить лицо, надеть дорогое платье и вуаль – нас будет трудно отличить друг от друга. Горничная повернулась к ней. В её глазах застыло удивление. И Алисия спросила прямо: – Ты бы хотела стать женой маркиза? – Спрашиваете! Да я бы полжизни отдала за то, чтобы стать знатной дамой, купаться в роскоши и ничего не делать. – Даже если твой будущий муж – отвратительный старик? Рида пренебрежительно пожала плечами, добавив, что после Вильсона ей ничего не страшно. Они договорились на удивление быстро. Азалия сказала, что жених подслеповат, к тому же видел её всего один раз. Его можно не опасаться. А Вильсон не станет поднимать вуаль кузины, чтобы проститься с ней. Во-первых, он не ждет подвоха, во-вторых, не посмеет нарушить обычай. С начала свадебной церемонии, отец невесты или замещающий его глава рода теряет все права над девушкой. Её внешность, её тело и её жизнь принадлежат будущему мужу. Рида вдруг нахмурилась: – А ваша розовая жемчужина, госпожа? У меня нет ничего подобного. Маркиз сразу поймет, что дело нечисто. – У меня есть копия подвески, – успокоила её Алисия. – Её сделали в детстве, чтобы я не потеряла и не сломала настоящую, и, в то же время, привыкла к этому украшению. Камень там поддельный, но никто проверять не будет. Когда речь зашла о жемчужине, Алисия кое-что вспомнила. Кузен говорил, что, после замужества, потеряет над ней власть. Но, случится ли это, если под венец пойдет не настоящая Алисия Вильсон? «Ладно. Посмотрим. Главное, чтобы кузен ничего не заподозрил до начала свадебной церемонии. А потом Рида с супругом уедут, и я буду в безопасности». Сама Алисия собиралась отправиться в столицу. Одинокой девушке там проще скрыться и найти работу. – Вам потребуются деньги, госпожа, – напомнила Рида. – Вы можете взять свои драгоценности. Все равно маркиз купит мне другие. Или, еще лучше. В библиотеке, крайний шкаф слева, третья полка. Там находится тайник, где хозяин прячет важные документы и деньги. Он как-то обмолвился, что тайник зачарован и откроется только членам семьи Вильсон. Проверьте его, думаю, вы имеете на это полное право. Алисия поблагодарила её, не интересуясь, откуда Риде известны такие подробности. Наверняка Вильсон приводил любовницу в библиотеку, а девушка оказалась слишком наблюдательной. Глава 8 Глава 8 Алисия, прислушиваясь к каждому шороху, прокралась в библиотеку. Часы на стене показывали третий час ночи, слуги давно спали, как и хозяин дома. Но девушка всё равно старалась ступать как можно тише. Было бы трудно объяснить тому же Адену, что ей потребовалось в библиотеке, да еще так поздно. Прикрыв за собой дверь, она поставила свечу на стол и огляделась. Все пространство немаленькой комнаты занимали высокие шкафы, заполненные фолиантами. Библиотеку начал собирать еще прапрадед Алисии, и здесь можно было найти все – от старых карт и рукописей до современных романов в золоченых обложках. Алисия обвела взглядом хорошо знакомую комнату и вздохнула. В детстве она часами сидела в библиотеке, рассматривая старинные гравюры и картины, или читая книги, начиная со сборника легенд и сказок, и заканчивая книгами по истории и философии. Её отец, в отличие от кузена, не считал, что девочкам не нужны знания, и обучал Алисию наравне с сыном. И теперь ей придется всё это оставить! Сбежать из родного дома, тихо, как воришка. Навсегда забыть о том, что когда-то носила древнюю фамилию Вильсон! «Или стать покорной игрушкой кузена, – напомнила себе Алисия. – Пока тот не найдет мне «подходящую» партию, еще хуже старика Гольхейма! Или же, просто избавится от меня, так же, как избавился от моего отца и брата». Её лицо окаменело. У неё не было доказательств, но она не сомневалась: в смерти её близких виноват Джет Вильсон. Человек, владеющий силой черной жемчужины, и привыкший потакать своим прихотям, для которого так же легко устранить человека, как обесчестить девушку. Взгляд Алисии зацепился за стоящий в углу диван, очень похожий на тот, что находился в кабинете Вильсона. Она снова ощутила мягкую подушку, засунутую под спину, горячие руки, скользящие по её обнаженному телу, запах вина, исходящий от кузена, и передернулась. Не время сожалеть о прошлом. Она должна радоваться, что не случилось худшего.
«Сейчас я слаба, кузен. Но, обещаю, придет день, и вы пожалеете о том, что когда-то преступили порог этого дома». Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, девушка подошла к шкафу, на который указала Рида. Она убрала книги с третьей полки, и принялась исследовать стену кончиками пальцев. Нащупав какой-то выступ, она надавила на него, и ниша открылась. Алисия попыталась просунуть внутрь руку, но не смогла. Невидимая, но прочная преграда не позволяла этого. Задумавшись, она вдруг вспомнила слова Риды: «Тайник зачарован, и откроется только членам семьи Вильсон». Кузен считал, что его деньги в полной безопасности, раз его родственники по мужской линии погибли, а Алисию можно не принимать в расчет, ведь женщины не владеют силой. Думаю об этом, Алисия вдруг испытала такую злость, что, сравняйся её физические возможности с эмоциями, она бы разнесла особняк по камешку. В ответ на это, висевшая на её шее жемчужина нагрелась. Девушка машинально сняла подвеску и поднесла её к нише. Несколько мгновений ничего не происходило. Потом вспыхнула яркая, подобно молнии, вспышка, осветившая библиотеку. «Неужели сработало?» Алисия осторожно просунула руку внутрь и вытащила шкатулку с драгоценностями, три тугих мешочка с монетами, несколько документов, украшенных печатями, и книгу. Последнее её особенно удивило: в библиотеке тысячи книг, причем часть из них – редкие и дорогие. Зачем прятать томик в тайнике? Перелистав книгу, Алисия убедилась, что в ней нет ничего необычного: просто сборник с описанием лекарственных трав. Зато обложка оказалась из кожи, украшенной вставками из золота и мелкой россыпью драгоценных камней. Среди них выделялись две жемчужины – розовая и черная. Алисия задумчиво провела пальцем по обложке. Вряд ли жемчужины настоящие. Насколько она помнила, после смерти хозяина жемчуга, камень рассыпается в прах. «Интересно, зачем Вильсон спрятал эту книгу?» Немного поколебавшись, Алисия решила взять сборник с собой. Если кузену он зачем-то нужен, то и ей пригодится. Вдруг, кроме рецептов она найдет там что-то важное? Алисия убрала книгу в сумку, принесенную с собой. Потом отсыпала золотых и серебряных монет, а также немного медных, на случай, если придется останавливаться на ночлег в какой-нибудь деревне. Взяла несколько украшений с драгоценными камнями. «Я беру свое, – подумала Алисия, – эти украшения принадлежали моей матери». *** Когда она вернулась к себе, за окном начало светать. Небо на востоке из серого превратилось в бледно-розовое. Такое же нежного цвета, как жемчужина, которую носила Алисия. «День моей свадьбы, – отрешенно подумала девушка. – Нет, день свадьбы госпожи Алисии Вильсон. Мне пора привыкать к новому имени и новой жизни». Она подошла к Риде, свернувшейся клубочком в кресле, и тронула её за плечо. – Пора вставать. Та довольно потянулась. – Мне такой сон приснился! Будто бы я иду по длинному коридору. На мне платье из красного атласа, на груди – бриллиантовое колье, на голове, ну, эта… вроде короны… – Диадема, – с улыбкой поправила её Алисия. – Точно. Передо мной распахивается дверь, и там… Но что именно увидела Рида, Алисия так и не узнала, потому что в дверь постучали. Это оказался слуга, присланный от Вильсона, чтобы напомнить об утреннем венчании и поторопить невесту маркиза. – Не передумала? – с тревогой спросила Алисия, когда слуга ушел. Рида пожала плечами. – Ни за что. Я стану маркизой и уеду из этого дома в роскошной карете. Лучше помоги мне одеться, некрасиво заставлять будущего супруга ждать. Алисия, скрывая улыбку, подала ей платье, и подумала, что из Риды выйдет настоящая знатная дама. Она будет ласкова с мужем и строга с прислугой. Будет тратить деньги, не считая, с достоинством принимать гостей, капризничать, выбирая украшения и платья. «Удачи тебе, Рида. Нет, Алисия», – мысленно пожелала девушка, когда её преемница направилась к выходу. Гордо подняв голову, и опустив на лицо вуаль, невеста маркиза выплыла из комнаты. Девушка услышала нетрезвый голос кузена: – Дорогая, ты просто очаровательна. Он явно попытался поцеловать невесту, потому что Алисия услышала шум борьбы и негромкие проклятья. Похоже, Рида могла за себя постоять. Алисия с бьющимся сердцем прислушивалась к затихающему звуку шагов. Ей не верилось, что всё прошло так гладко. Она с ужасом ждала, что Вильсон распознает обман и, кипя от ярости, вернется за ней. Но ничего подобного не случилось. Тогда Алисия надела простое платье и шляпу, которую носила Рида, и, взяв сумку, направилась к черному ходу, предназначенному для прислуги.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!