Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 35 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Значит, мы можем предположить, что тот человек или те люди, которые убили женщину в лагере, так или иначе симпатизировали Галибу и его делу или как минимум не были его противниками. Тогда, возможно, именно они и сбежали из лагеря? Я спрашиваю, потому что есть мнение, что они уже в Европе и вряд ли у них добрые намерения. – Я не знаю, откуда мне знать? Я не знал даже, что кто-то вообще сбежал. Хоан забеспокоился. Вебер считает, что он замешан в этой истории? – Администрация лагеря переслала фотографии двух женщин, которые сбежали из лагеря для интернированных. Их ищут. – Он показал фото. – Вот! Вы их узнаете? У Хоана не очень хорошая память на лица, но этих он узнал сразу. Это были те женщины, которые устроили драку, когда ситуация вышла из-под контроля. Значит, драка была только спектаклем. – Да, узнаю. Они устроили драку. Вебер склонил голову набок. – Изображали ссору. – Да, мне так показалось, но, по-видимому, это был спектакль. Вебер вытянул губы дудочкой. Казалось, он был доволен, и дай-то бог, чтобы на этом все кончилось. Потом Вебер протянул ему мобильник: – Мы оставим себе ваш мобильник, а вы получите взамен вот этот. Мы перекинули все важные номера, например последний использованный Галибом номер, местные номера нашей службы от Мюнхена до Берлина и, конечно, номера редакции «Орес дель диа». Ваша редакторша просила передать, что была бы вам очень благодарна, если бы вы позвонили ей, как только придете в сознание. Хоан взял мобильник. Той же модели, что и его прежний телефон. – На этот раз мы решили не подшивать GPS к вашей одежде, а встроить в мобильник, и он будет работать независимо от того, включен телефон или нет. Мы будем знать, где вы находитесь, когда вас отсюда выпустят. А пока позвольте пожелать вам скорейшего выздоровления. И он ушел. Хоан вытянулся в постели и пощупал свой гладко выбритый затылок и повязку, которая шла от уха до уха. Вид сзади был, вероятно, ужасным. Он посмотрел по сторонам. Пустая кровать рядом говорила о том, что палата рассчитана на двоих. В изножье стояли стол и два стула, по-видимому для предполагаемых посетителей. У каждой кровати столик с небольшой полкой. К большому облегчению, он увидел свой лэптоп на полке столика под цветами. Хоан схватил его и включил, к счастью, аккумулятор еще не разрядился. Он открыл документ, над которым трудился в купе поезда, и перечитал его, очень довольный. Там было достаточно материала, чтобы дать «Орес дель диа» то, за что ему платили деньги. Немного подумав, Хоан взял мобильник и позвонил Монтсе Виго. Черт возьми, он покажет ей, что нужно нечто более серьезное, чем кровоизлияние в мозг, чтобы остановить ее звездного репортера. – Спасибо за тюльпаны, – было первое, что он сказал. – О-о, Хоан Айгуадэр, прекрасно. – Она была удивлена или раздражена из-за того, что ей помешали? Но ведь она сама попросила, чтобы он ей позвонил. – Мне только что сообщили из больницы, что ты очнулся, – продолжила она. – С тобой все в порядке? Он улыбнулся. Наконец-то состояние его здоровья что-то значило для мадам. – Да, спасибо, – ответил он. – Немного кружится голова, но это все. В отделении интенсивной терапии надо мной хорошо потрудились. И сорняк, как известно, уничтожить нелегко, – засмеялся он. – Это меня радует. Ты прочитал карточку, приложенную к цветам? Он посмотрел на тюльпаны. Маленькое белое пятно среди зеленых стеблей – это карточка, что ли? – Нет, еще нет. – Ну и ладно, раз мы уже разговариваем. Я скажу тебе все сама. – Да-да, но сначала я хотел бы сообщить, что мне, конечно, очень жаль, что я пропустил один день, но я уже на коне. В ближайшие дни я не смогу писать все, что захочу, потому что имеются серьезные предположения о подготовке теракта и немецкая разведка должна одобрить все мои тексты. Но у меня с собой статья, которую я писал в поезде, и… – Мы знаем, Хоан. Мы ее уже опубликовали. Немцы прислали нам ее, немного отредактировав. Поэтому спасибо. Хоан вскинул брови: – Вы ее опубликовали? – Да. Разве не за это мы платим тебе деньги? Он не мог понять, радоваться ему или нет. – Но то, что мы печатаем в «Орес дель диа», немцев не касается, поэтому мы больше не потерпим цензуры, – сказала Монтсе Виго. – Да, но у меня такая договоренность с немецкой разведкой. Мне не разрешат приблизиться к Галибу, если я не буду следовать их правилам игры. Они меня попросту задержат.
– Вот поэтому мы и отстранили тебя от этого дела, Хоан Айгуадэр. Мы назначили для дальнейшей работы двух наших штатных журналистов. Наши тиражи растут, доходы тоже. Мы же не можем на этом остановиться? Но ты не волнуйся, Хоан, можешь не возвращать остаток полученных денег, это твоя награда за боль и страдания. – Эй, повтори-ка! Кто будет писать и про что? Ведь это моя история. У меня собственные источники, я вплотную подобрался к Галибу, я общаюсь с немецкой разведкой, я знаю, как все это начиналось… – Да, но мы подходим к делу с другой стороны, Хоан. Тема становится более общей и, соответственно, более теоретической. Требуется больше анализа, чем репортажа, так сказать. Нам надо заполнять страницы материалом каждый день, а ты стал для нас слишком нестабильным. Это элементарная арифметика, Хоан. Лучше небольшие продажи каждый день, чем большие, но изредка. Непрерывность, Хоан, вот на чем базируется «Орес дель диа». Хоан проглотил комок в горле. Его штатная должность, флирт с женщинами в «Xup, xup», безбедное существование популярного журналиста – все пошло прахом. – Может быть, ты заработаешь несколько монет в других местах. Во всяком случае, несколько тупых датских полицейских очень хотят с тобой встретиться, это я должна тебе сообщить. Она положила трубку, а Хоан остался сидеть как парализованный. Какие-то другие люди пойдут по его стопам. Но какой в этом смысл, если они не смогут выйти на Галиба? И какой в этом смысл, если они сами никогда не видели жертву двадцать один семнадцать? Никакого. А может быть, с газетой связались люди Герберта Вебера? Неужели такая низость? В таком случае он позаботится о том, чтобы эта мерзкая тварь Монтсе Виго поседела, даже если ему придется перебраться ради этого в мадридскую газету. Он попробовал перекинуть ноги через край кровати и встать, но и в этот раз ничего не вышло. Ноги были слишком тяжелыми, тело – слишком слабым, затылок болел. Тяжело дыша, Хоан упал на подушки и уставился в потолок. Так вот почему они отняли у него работу. Они не могли дождаться, когда он поправится, и избавились от него. Было от чего плакать. Но зачем он потребовался датским полицейским? Дания? Он не был знаком ни с одним датчанином, он вообще ни черта не знал об этой стране, не считая того, что, по утверждению некоторых, датчане были самыми счастливыми людьми в мире. Хоан чуть не рассмеялся от этой мысли, но тут вошла уже известная ему смуглая медсестра в сопровождении такого же смуглого врача в халате, с серьезным выражением лица. Что это? Плохие новости? Он схватился за затылок. – К нам пришел врач, который представляет страховое общество Deutsche Bahn, господин Айгуадэр. Он хотел бы задать вам несколько вопросов. Можно? Хоан облегченно вздохнул и пожал плечами. Черт возьми, он объяснит им, что только компенсация размером не менее чем в шестизначное число может устроить его. Врач представился как доктор Орхан Хосейни, после чего вынул стетоскоп и помог Хоану сесть на край кровати, чтобы можно было приподнять рубашку и послушать сердце и легкие. – Да-да, – говорил он каждый раз, перемещая стетоскоп. – С сердцем, по-видимому, все в порядке, с легкими тоже. – Он говорил это так уверенно и авторитетно, что шестизначная цифра компенсации в воображении Хоана стала заметно бледнеть. – Посидите тихо минуточку, – сказал он и позвенел чем-то в кармане. Потом раздался хлопок, и Хоан едва успел увидеть, как медсестра рухнула на пол и несколько раз дернулась. Потом сам почувствовал мощный удар. Что в точности последовало сразу после этого, Хоан понимал с трудом. Кто-то вошел, отключил тормоз кровати и быстро вывез ее в коридор. Полицейский, который должен был его охранять, все еще находился на своем месте, но сидел сгорбившись, с закрытыми глазами. «Боже мой, никто его не остановит», – подумал Хоан и попробовал позвать кого-нибудь, но безуспешно, потому что санитар сзади громко кричал: – Дорогу! Потом он увидел, как что-то ввели в канюлю, прикрепленную к его руке, завораживающее тепло потекло по руке. И вокруг все исчезло. 29 Карл День девятый Карл посмотрел на часы. После переправы на пароме между Рёдбю и Путтгарденом ехать по Германии нужно было примерно семь часов, включая заправку автомобиля, посещения туалета и небольшие перекусы, чтобы добраться до больницы во Франкфурте. Семь часов в одной машине с Асадом, боже милосердный! Эта перспектива показалась Карлу невыносимой, потому что после отъезда из Копенгагена Асад сквозь слезы прошептал имя своей младшей дочери не меньше тысячи раз. – Ронья, Ронья, Ронья, – повторял он, и Карлу приходилось зажимать себе рот, чтобы не крикнуть ему в ухо: – Хватит! И вдруг Кучерявый замер, выпрямился на сиденье, повернул лицо в сторону острова Фемерн и стал стучать кулаками по спинке пассажирского сиденья. Карл с огорчением косился на него, потому что никогда раньше не присутствовал при таком бесконтрольном поведении. Удары сотрясали машину, вена на шее у Асада, казалось, готова была лопнуть в любую минуту, лицо потемнело, и этот обычно спокойный человек весь вспотел так, что со лба и из-под мышек текли ручьи пота. – Пусть мальчик побуйствует и утихомирится, – часто говорила Вигга, когда пасынок Карла Йеспер, будучи тинейджером, выходил из себя и бился лбом о стену. Сейчас этот совет Вигги показался ему дельным, хотя они ехали на «БМВ», крепость машины имела свои пределы, а сил у Асада было хоть отбавляй.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!