Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 10 из 14 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Правильно. – И как у тебя все складывается? – Прекрасно. – Правда? И что, есть интересные случаи? – Все они интересны. – То есть тебе нравится то, что ты делаешь? – Я люблю свою работу. А ты? – Люблю ли я твою работу? – Ты понимаешь, что я имею в виду. – Я делаю неплохие деньги, Грант. – Это я уже слышал. – И что это должно означать? – Что мне пришлось пригрозить Эрику, чтобы он меня порекомендовал. – Это не делает тебе чести. – По его рассказу я понял, что с такими, как я, ты дела не имеешь. – С такими, как ты? – С людьми с небольшим капиталом. – Секундочку. Ты недоволен, что я не даю каждому, кто сунет мне пару сотен? В этих словах был определенный смысл. – Не хочешь показать мне дом? – спросил Грант. – Хотел бы я посмотреть, что ты устроила наверху. Глаза Пейдж широко раскрылись, а дыхание стало учащенным. – Нет. – Почему? – Нет! – Во второй раз она практически закричала, наклонившись вперед через стол: ее глаза прищурились, зубы заскрипели, и теперь на него смотрело нечто, напоминающее жуткого наркомана. – Хорошо. Прости, что спросил. Грант встал и подошел к проигрывателю – Майлз Дэвис продолжал выдувать что-то из трубы. – «Bitches Brew»?[12] Не самый популярный у него, но ничуть не хуже остальных. Мне нравится этот фрагмент. – Мортон сделал звук чуть громче. – Где у тебя туалет? Пейдж указала на дверь в конце кухни. Глава 8 Грант присел на край ванны. Достал из кармана телефон и порылся в телефонной книге. Дон МакФи.
Один из первых друзей, появившихся после того, как он закончил академию. И один из тех немногих, кто остался рядом в те страшные дни после исчезновения Пейдж в Финиксе, когда Мортон поставил перед собой цель умереть с помощью непрерывных баб и моря выпитого скотча. Дон ответил на пятом звонке – у него был сонный голос. – Разбудил? – спросил Грант, стараясь говорить потише. – Да ладно… – Если ты сейчас поможешь мне – я твой должник на всю жизнь. – Тогда я, пожалуй, включу воду в ванной. – Я у своей сестры в Квин Энн. Крокетт-стрит, двадцать два. Это недалеко от твоего дома. – Ты с Пейдж? – Долго рассказывать. Сейчас она выглядит совсем плохо. Никогда не видел ее такой худой. Она просто тает на глазах. – Грант, мы с тобой это уже обсуждали. Ты с ней ничего не сделаешь. – Сейчас все не так, как раньше. Она похожа на пациента после химиотерапии. – Давай я приеду за тобой. Мы выпьем где-нибудь кофе и поговорим. – Я сестренку в таком состоянии не оставлю. – Ты хочешь, чтобы я без приглашения появился у нее в десять часов вечера только для того, чтобы сообщить ей, что она наркоманка? Приятель, я тебя люблю, но это дорога в никуда. Если ты хочешь еще раз положить ее в клинику – отлично, но тогда давай не затягивать с этим. – Я говорю с тобой не как с наркологом. – Ее жизнь сейчас подвергается опасности? – Нет. – Тогда, как твой друг, я скажу, что ей нужно совсем другое. С наскока тут ничего не решишь. – А я сказал тебе, что она проститутка? Я не видел ее пять лет, и теперь она трахается за деньги. – Боже правый! Мне очень жаль. – Не заставляй меня делать это в одиночку, Дон. Повисла долгая пауза. Вихрь из звуков превратился в продолжительный, скорбный звук трубы, который звучал так долго, что Мортону неожиданно захотелось глубоко вздохнуть. – Ты сегодня пил, Грант? – Немного. – Давай я заберу тебя. – Не беспокойся. Прости, что потревожил. Детектив разъединился. Ему нужен новый план. Лампа над раковиной мигнула несколько раз. И погасла. Майлз Дэвис замолчал. Грант с трудом встал на ноги. – Пейдж?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!