Часть 22 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Не трать понапрасну свою новообретенную праведность. Я люблю Патрисию, однако, боюсь, она не воспринимает меня всерьез. Поэтому, скажем так, я предлагаю воспользоваться довольно неординарными способами.
— Я тоже люблю Патрисию.
— Ну так скажи ей об этом, — саркастически усмехнулся мужчина. — Впрочем, не беспокойся. В подходящий момент я сделаю Патрисии предложение, так что все приличия будут соблюдены.
Мисс Гиртон пристально на него посмотрела.
— Зачем ты лжешь, если нас все равно никто не слышит, — горько сказала она.
— Я не лгу.
— Говорят, что все преступники слегка с приветом. Я начинаю в это верить.
— Я серьезен, как никогда, — ответил мужчина мечтательным, напевным тоном. — Я преуспел в своей профессии. По-своему я великий человек. Я много путешествовал. Я образованный, умный, просвещенный, здоровый и интересный. У меня такое количество денег, о котором можно лишь мечтать. Хотя я до сих пор выгляжу молодо, мои лучшие годы проходят, а я одинок. Я люблю Патрисию. Я сделаю ей предложение, чтобы доказать серьезность своих намерений, и после этого она мне не откажет.
Мисс Гиртон яростно развернула стул и села.
— Безумец!
— Я? — Взгляд мужчины упал на белую таблетку, одиноко лежащую на полированной столешнице. — Ах да. Ты поняла, что нужно сделать?
Агата Гиртон встала и подошла к нему.
— Повторю, ты безумец. Кичишься своим богатством? Тогда зачем шантажировать меня? Если ты так богат, что для тебя какие-то двадцать тысяч?
— Денег много не бывает. А теперь, когда мы все прояснили, эти деньги пойдут, как и должно, в качестве приданого. Разве двадцать тысяч — такая уж большая плата за свободу, а то и жизнь? Знаешь ли, тебя могут привлечь за убийство, тетя Агата.
— Не называй меня так.
— Тогда…
— И так тоже не называй.
Мужчина пожал плечами.
— Ну хорошо, Аноним, запомни — я взял у тебя много денег, однако теперь я хочу то, что нельзя купить за деньги. И ты мне это дашь, иначе… Ты ведь не станешь делать глупости?
Мисс Гиртон по-прежнему смотрела на него с ненавистью.
— Не знаю. Из-за тебя моя жизнь превратилась в мучение. Довольно! Если я тебя сдам, они закроют глаза на некоторые мои дела. Сыщики всегда добры к доносчикам.
Помолчав какое-то время, мужчина надвинул шляпу глубже на глаза и повернул голову к мисс Гиртон, но видел лишь ее ноги.
— Я не похож на сыщика, — холодно сказал он. — Не говори со мной так, иначе я помещу тебя туда, откуда ты не сможешь мне угрожать.
Он встал, сунул руки в карманы и, ссутулившись, подошел к выходу. Повернув ключ, бесшумно открыл дверь. Быстро оглядев коридор, он прикрыл дверь и посмотрел на мисс Гиртон.
— Можно выходить. Девушка наверху?
— Какое-то время назад я слышала, как она ходит по комнате.
Мужчина замер, словно прислушиваясь.
— У меня не такой острый слух, как у тебя. Сделай в точности, как я тебе сказал, и не пытайся хитрить. Не выйдет. Доброго вечера.
Он закрыл за собой дверь и удалился по коридору.
Поколебавшись, мисс Гиртон пересекла комнату, открыла ящик письменного стола и вытащила из образовавшейся полости пистолет. Подойдя к окну, она сняла с него кобуру и взвела курок.
Потянув за шнур, мисс Гиртон раздвинула шторы. Мужчина торопливо прошел по дорожке и, не оглядываясь, повернул налево. Над живой изгородью виднелась верхняя часть его тела. Агата Гиртон открыла французское окно и вышла на террасу. Медленно и уверенно она подняла руку с пистолетом, словно на соревнованиях по стрельбе в Бисли. В этот миг мужчина свернул направо, в поле, подставив под пулю спину.
В тихом вечернем воздухе прогремело эхо двух быстрых выстрелов. Мужчина вскинул руки, запнулся и пропал из виду.
Рядом с тетей вдруг оказалась Патрисия.
— Кто это был? — побелев, дрожащим голосом спросила она. — Что ты сделала?
— Надеюсь, что убила, — холодно ответила Агата Гиртон.
Поднявшись на цыпочки, она вглядывалась в сгущающиеся сумерки, чтобы увидеть результат своей стрельбы. Обзор закрывали живые изгороди.
— Оставайся здесь, а я схожу и посмотрю, — приказала она воспитаннице и, не выпуская из рук пистолет, торопливо пошла к дорожке.
Мужчина лежал в траве на спине. Шляпа свалилась, и он смотрел в небо широко распахнутыми глазами. Мисс Гиртон нагнулась, пытаясь нащупать пульс…
Патрисия услышала крик и увидела, как тетя выпрямилась, схватившись за лицо.
Положив руку на пистолет в кармане, Патрисия побежала к ней. Мисс Гиртон стояла, прикрывая лицо руками. Между пальцами у нее сочилась кровь. Мужчины рядом не было.
— Он притворился мертвым. Я отложила пистолет, он схватил меня, у него был нож…
— Что он сделал?
Мисс Гиртон ответила не сразу. Наконец она указала на рощу в дальнем углу поля.
— Он забрал пистолет и убежал вон туда, там есть дорога.
— Я иду за ним! — не думая о последствиях, выпалила Патрисия, но Агата Гиртон схватила ее за руку.
— Не глупи! Ты умрешь там. Я потеряла голову… Он сказал: «Больше так не делай!»
Руки тети были в крови, и Патрисия отвела ее в дом и помогла подняться по лестнице в комнату.
Налив в раковину воды, мисс Гиртон умылась. Вода угрожающе покраснела. Мисс Гиртон повернулась к Патрисии — и та едва сдержала крик: лоб тети был порезан до кости в форме буквы Т.
Глава 14
Капитан Патрисия
— Он пометил меня! Т — это Тигр! — истерически воскликнула Агата Гиртон. — Боже…
Ее лицо всегда имело решительное и мрачное выражение, но сейчас, залитое кровью от бровей до подбородка, оно казалось лицом дьявола.
— Однажды он за это заплатит… он приползет ко мне… Каленое железо — это будет еще слишком милосердно…
— Тетя…
У Патрисии было много вопросов, и сейчас настал самый подходящий момент, чтобы задать хотя бы некоторые. Однако мисс Гиртон прянула к ней, словно дикий зверь, и Патрисия невольно отступила — такая ярость плескалась в ее глазах.
— Уходи!
— Кто тот мужчина, который тебя шантажирует?
— Уходи!
— Он и есть Тигр?
Мисс Гиртон шагнула вперед и указала на дверь.
— Оставь меня! — жутким голосом приказала она. — Возвращайся к своему Святому… Если ты сейчас не уйдешь, я сама вышвырну тебя вон!
В том, что так и будет, Патрисия не сомневалась. Никогда еще она не видела, чтобы женское лицо так искажалось от гнева.
— Хорошо, я уйду. Надеюсь, ты не пожалеешь об этом.
— Вот и уходи.
Вскинув голову и чеканя шаг, Патрисия направилась к двери.
Вернуться к Саймону? Так она и поступит. Вряд ли у нее возникнут неприятности по пути к Бункеру. Оттягивающий карман пистолет внушал ей уверенность, в которой она нуждалась. Святой не ждет ее, однако вряд ли станет возражать, учитывая новости, которые она ему принесет. Этот день оказался богат на события — даже слишком богат. Патрисия такого не ждала, и раз уж она больше не сможет ничего выяснить самостоятельно, необходимо сообщить все Саймону.