Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 21 из 52 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мы справимся, — сказала Жаклин с кривовато улыбкой. — Колтон и раньше брал нас на опасные задания, и мы всегда справлялись. Одним больше, одним меньше. Бриджер нахмурился. — Скажи Джейку захватить стабилизатор для камеры. И много мешков. Вы же знаете, на воде он бесполезен. Эмма посмотрела на Нико, но его мысли забуксовали. Он понятия не имел, что говорить. Это катастрофа. Бриджер зевнул в кулак. — Я собираюсь вздремнуть. Приятно познакомиться. Нико, друг Элизабет… — Он рассеянно помахал рукой, медленно двинувшись к гостинице вверх по кварталу. Жаклин попрощалась и забралась обратно в фургон. Нико посмотрел на подругу. Элизабет? Эмма закатила глаза. — Идем, на сегодня я всё. Вместе они пересекли улицу и пошли по западной стороне парка, остановившись на скамейке, обращённой к океану. — Ты должна держать их подальше от Тихой бухты, — торопливо произнёс Нико. — Я пытаюсь. — Эмма закусила прядь волос. — Но это не работает. Бриджер может быть напыщенным показушником, но он ещё и внимательный исследователь. Он знает, что, по слухам, там живёт Зверь, и не собирается уходить, по крайней мере, не проверив бухту. — Эмма, если он найдёт остров… — Знаю! Но это всё, что в моих силах. Они не станут слушать семиклассницу, которая наматывает кабели. Нико сжал кулаки. Нужно придумать, чем отвлечь Бриджера и команду от Тёмной бездны. Но как? Жёлтая полоса разрезала небо, заставив обоих замереть на месте. Эмма моргнула. — Ты это видел? Нико кивнул. — Шторм, наверное. Может, после него прекратится цветение водорослей. Эмма не слушала. Она смотрела в море. Вспышки света отражались в её тревожно расширенных глазах. Нико повернулся, и его челюсть отвисла. Молнии. Десятки молний. Ослепительные удары сыпались на тёмный, покрытый туманом участок океана в нескольких милях от побережья. Ближе к берегу появилась тонкая полоса светящихся сине-зелёных водорослей, простирающаяся за горизонт и отражающая блестящие вспышки в небе. Горячий заряженный ветер пронёсся по площади, разбрасывая украшения для Хэллоуина и опрокидывая дешёвые пластиковые стулья. Шипящая трель продолжалась целую минуту, а затем внезапно прекратилась. — Что это было? Эмма схватила его за рукав. — Без грома, Нико. Просто молнии, снова и снова. И ты видел, как водоросли всплывали в ответ? Нико кивнул, глотая комок в горле. — Давай найдём Опал и Тайлера. И Логана тоже. Быстро. У меня плохое предчувствие. Кажется, фикции — не единственное, о чём нам стоит беспокоиться. Вместе они помчались прочь. Глава 14 Опал резко отскочила от кассы.
— Вы видели это? — выдохнула она. — Ты имеешь в виду катастрофический супершторм, который только что наэлектризовал океан? — сыронизировал Тайлер, всё ещё глядя в одно из окон кафе «Тимберс». — Хм, да. Мы видели. Логан моргал, как крот. — Не стоило смотреть прямо на молнии. Опал села и поглядела на входную дверь, надеясь, что появятся Нико или Эмма. Они с Тайлером вытащили Логана из-за его торговой стойки и потянули с собой. Им было о чём поговорить, но Опал хотела, чтобы все собрались вместе. Она надеялась, что отец Нико не приказал тому идти домой. В кафе было полно людей — туристов и местных. Многие заскочили, чтобы увернуться от внезапного шквала, пронёсшегося по центру города. — Никогда не видел ничего подобного, — сказал мужчина за стойкой своей жене. Оба покачали головами. Официанты не успевали принимать заказы на Звербургеры. Бородатый оператор Бриджера обтряхивал ветровку возле уборной, глупо улыбаясь — ему удалось заснять молнии на плёнку. «Именно то, что нам нужно!» — говорил он всем, кто соглашался слушать. Колокольчик над дверью зазвенел. Опал заметила вошедших Нико и Эмму и помахала им рукой. — Отлично. Давайте сюда, ребята. Все трое поднялись на ноги. Пока Логан расплачивался, Опал пробралась сквозь толпу и схватила Эмму за руку. — Скажи, что вы это видели? — Уличное лазерное шоу? — Эмма кивнула, тяжело дыша. Нико фыркнул. — Уверен, что это даже в Ванкувере видели. — Где мы можем поговорить? — спросила Опал. — Я… у меня есть что рассказать. — У меня дома? — предложил Тайлер. — Папа сейчас в Астории, а мама и Габриель уже должны быть на йоге. Сестра таскает её туда каждую неделю. — Отлично. Идём. * * * — Ты уверен, что здесь никого нет? — спросила Опал, усаживаясь на стул за кухонным столом Тайлера. Резкий, жалящий дождь преследовал их всю дорогу до дома Уотсонов, к северу от центра города, в соседнем районе от того места, где жил Нико со своим отцом. — Определённо, — сказал Тайлер, бросая печенье в миску. — У нас есть как минимум час. После йоги они всегда идут есть мороженое. Эмма была занята — она рылась в холодильнике Тайлера, вытаскивая и нюхая соусы. Она остановилась на «французском луке», взяла пакет с чипсами из кладовой и плюхнулась между Логаном и Нико. — Ну, что тут у нас? Нико странно посмотрел на Опал. Логан сунул в рот двойное печенье «Орео». Опал придвинулась ближе к столу. — Вы все видели шторм, верно? — Да, Опал, — раздалось четыре голоса одновременно. Она проигнорировала их раздражённый тон. — А до этого цветущие водоросли и газ, выходящий из пруда. — Плюс красный светящийся град и немного ненормального неба, — сказал Тайлер. — Ты собираешься вспомнить всю неделю? — Я что-то пропустила? — невинно сказала Эмма, затем улыбнулась. — Всегда хотела это сказать. — О, совсем чуть-чуть, — ответила Опал. — Мы нашли скрытый офис Факелоносцев в здании Таможни.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!