Часть 26 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Наконец проморгавшись, я покосилась через плечо в сторону столика, за которым сидел ночной гость, и обомлела — пусто. На полу тоже ни следа ошмётков плоти, гнилого ихора или слизи — ну или что там должно остаться после расстреливания в упор покойника?
Только дырки в стене — аккурат на линии головы сидящего за столом человека…
«Кучно, хоть и левой рукой. Сто из ста, детектив Вудворт», — немного истерично хихикнула я про себя.
— Долорес, с тобой всё в порядке? — очень серьёзным, даже строгим тоном спросил меня Стэнтон.
«Нет, я не в порядке! Ни в каком я не в порядке! Я не понимаю, что происходит!» — мысленно заорала я в ответ, но вслух сказала совсем другое:
— Конечно, Стэнтон, — отвела взгляд в сторону и убрала револьвер в кобуру. — Это переутомление. Я спускалась вниз, и мне тоже послышались голоса. Подумала, что вломились грабители, и решила их припугнуть немного. Наверное, они успели сбежать. Извини за стену — я оплачу ремонт.
— Ты… точно себя хорошо чувствуешь? — судя по всему, Стэнтона насторожил мой механический голос, но, к сожалению, ничего более приемлемого я сейчас выдать не могла.
— Абсолютно, дядюшка, — принудила себя раздвинуть губы в улыбке и кивнула. — Извини, мне нужно идти. У клиентки какие-то проблемы…
— Долорес… — донеслось мне в спину, но я уже шла к выходу, с каждым шагом забивая всё глубже пережитый ужас и стресс.
* * *
— Я не схожу с ума, я не схожу с ума, я не схожу с ума… — цедила я сквозь зубы, напряжённо вцепившись пальцами в жёсткий обод руля и прилагая все усилия к тому, чтобы не топить педаль газа чрезмерно.
Да, в «собачью вахту» улицы пустынны и едва ли я попаду в аварию или собью кого-то, но в этой кромешной темноте, да ещё и под проливным дождём легко можно проглядеть особо глубокую яму, скрытую лужей…
«Соберись. Вспомни всё, все детали. Думай. Лицо утопленника. Белый, средних лет, гладко выбрит. Нос с горбинкой. Черты лица оплыли, но всё ещё узнаваемые — должны быть узнаваемые. Глаза эти, бельма… Он действительно будто смотрел на меня!»
Нервно и фальшиво рассмеявшись, я сжала руль ещё крепче, до боли в пальцах.
«Очень натурально. Притащить его могли когда угодно после закрытия. Запугать меня, вывести из равновесия… Что ж, ладно, хорошо. Получилось. Суки. Ненавижу. Чёрт бы их побрал всех. Но как убрали⁈ Когда успели? Стрельба… Они рассчитывали на то, что я начну пальбу? Возможно. Значит, знали меня, знали мои рефлексы. В тёмном помещении это почти гарантированно ослепит… На то и был расчёт? Но кто убрал тело? Стэнтон в доле? Он ещё и добил сверху, включив эти чёртовы лампы… Полная дезориентация. Сколько секунд? Десять? Нет, не меньше полуминуты. Я не слышала шороха — это нормально. Оглохла. Ненавижу помещения. Тьфу. Сама себя подставила… Они его подкупили? Или угрожали? Почему следов не было? Это же явно свежий труп был, буквально недавно из Джеймса выловили. Докеры? Возможно. Настучал этот хлыщ мордатый, как пить дать… Мог узнать меня, но юлил и хвостом мёл. Почему? Зачем им это? Мог бы прямо на месте пристрелить и туда же, в реку скинуть. Зачем такие сложности?..»
Паника и паранойя скручивались внутри меня тугим узлом, заставляя рисовать в воображении всё более мрачные картины. Это явно было связано с Сонгом. С этими лентами дурацкими. Следовательно, недавний взломщик — мой старый знакомый на мотоцикле, — сюда тоже подвязывался очень хорошо и складно… За вычетом того, что, опять же, он появился сильно раньше. Но если предположить, что докеры уже тогда собирались устроить подобное шоу с использованием своего клиента — Сонга, — почему бы и нет?
«Всё ещё слишком сложно!»
Я зарычала от ярости, борясь с желанием крутануть руль и последовать примеру нашей славной полиции — поехать в доки просто «пострелять». По живым мишеням, да. Мёртвые ведь сегодня уже были.
Эта мысль меня внезапно отрезвила и пристыдила, вызвав удивление подобной кровожадностью, обычно несвойственной мне. Видимо, события последних дней выбили меня из колеи настолько, что я готова была отойти от собственного принципа «насилие по необходимости».
Кровь, ранения… даже смерть — всё это было мне знакомо. В этом плане всё-таки мои «преследователи» — кем бы они ни были, — просчитались. Утопленником меня не запугать настолько, чтобы я захотела оставить дело. Что же такого натворил этот Сонг?..
«Много необдуманного, навредившего принципам Маат», — услужливо подсунуло мне фразу мертвеца сознание, заставив скривиться.
«Маат, Маат… что-то знакомое…» — я нахмурилась, ловя вёрткое и непривычно звучащее слово, а затем разочарованно выругалась.
Маат — древнеегипетское божество, символизирующее порядок, истину и мир, как таковые. В каких-то источниках её упоминали как некий антагонизм для Дуата — мира мёртвых, в других — более распространённых, — противоположность Исфет. Хаос.
— Ненавижу Египет, — в сердцах буркнула я, выворачивая на более ровную дорогу, ведущую в Холмы.
* * *
Зрелище, встретившее меня у дома Сонгов, показалось мне удивительно гармоничным продолжением ночи — на парковке тлел угнанный накануне «кадиллак».
Судя по всему, его весьма щедро облили бензином, поскольку ливень не слишком мешал огню, и за сорок минут, прошедших от звонка Эбигейл до моего прибытия, автомобиль успел основательно прогореть. Самих поджигателей я не углядела, но это меня не слишком удивило. Гораздо страннее было то, что здесь ещё не ошивалась толпа полицейских — всё-таки район приличный…
Припарковавшись поодаль, я вышла из машины и, подтянув повыше воротник, трусцой направилась к дому, на левой половине которого в окнах явно горел свет, просачиваясь сквозь тяжёлые гардины.
«Интересно, где соседи?» — мельком подумала я, отметив, что виденного накануне «крайслера» сейчас на парковке нет.
Случайность или предусмотрительность? Что, если этих Максвеллов предупредили заранее?
«Всё-таки иногда паранойи бывает слишком много», — утихомирила я себя, вжимая кнопку дверного звонка.
Ждать пришлось довольно долго. Я даже успела занервничать и уже прикидывала, что будет быстрее — взломать замок или же рискнуть нарваться на штраф и разбить окно? — но тут дверь открылась. Довольно плавно, надо сказать. А на лице миссис Сонг, стоящей в коридоре, не было и следа той паники, что звучала в голосе, когда она мне звонила.
— Вы всё-таки приехали… — неестественно монотонно проговорила Эбигейл, глядя даже как будто немного сквозь меня.
— Приехала, — кивнула я, слегка подобравшись и скользя взглядом по фигуре женщины, пытаясь уловить болезненность позы или неловкость, говорящую о том, что ту избивали.
— Входите, мисс Вудворт. На улице отвратительная погода, — светски, но всё так же безжизненно и ещё более неуместно сказала миссис Сонг, отступая назад.
Незаметно было, что ходьба причиняла ей боль, хотя в движениях её всё-таки сквозила лёгкая заторможенность, наводящая меня на мысль, что…
— Вы что-то принимали, миссис Сонг? — бесцеремонно спросила я, проходя внутрь и запирая за собой дверь, быстро обшарив взглядом помещение — но не углядев внутри ничего подозрительного.
— То, что доктор прописал, — теперь голос Эбигейл дрогнул и сломался, перейдя в несколько безумный короткий смешок, вызвавший у меня неприятную дрожь.
«О, чёрт, только этого не хватало…»
— Мепротан?
— Да, Эндрю достал для меня рецепт, но это тайна, детектив, тс-с… — снова дурашливо хихикнула миссис Сонг, прижимая палец к губам.
Я нахмурилась, прикидывая, что Сонгу, пожалуй, действительно пришлось задействовать связи — возможно, не только свои, — чтобы выбить для жены возможность принимать экспериментальный препарат. Насколько мне было известно, уже четвёртый год велись клинические испытания, но в общественную продажу он ещё не поступил… Мне рассказывал о нём старый знакомый — и бывший клиент, куда же без этого, — довольно эксцентричный тип, доктор Калагер. Я помогла ему выяснить, на какую именно «сторону» утекала львиная доля медикаментов, полагающихся клинике, и в процессе почерпнула немало интересного из медицинской психиатрической практики.
Тряхнув головой, я отогнала ненужные мысли, и чуть резче, чем хотела, поинтересовалась:
— Вы одна?
Этот простой вопрос вогнал мою клиентку в лёгкий ступор, после чего истерическое веселье улетучилось из её красивых глаз.
— Конечно, я одна… Уже много лет одна. Томми и Ларри, а теперь и Эндрю. Вы ведь всё ещё не нашли его, детектив, и я одна, — с тихим упрёком сказала Эбигейл. — Может, он уже тоже мёртв, как мои мальчики…
Внезапно, моё внимание привлёк белый прямоугольник, застрявший под стойкой с вазой — неподалёку от входа.
Как будто его неудачно подпихнули в щель под дверью…
Наклонившись, я подняла находку, которой оказался обычный бумажный конверт. Перевернув тот, в поисках обратного адреса или каких-то пометок, похолодела — в центре красовался речной якорь, кривоватый, сделанный явно некачественным оттиском тёмно-синими чернилами.
Докеры.
Я вопросительно посмотрела на миссис Сонг:
— Кто вам это принёс?
— Я не знаю… я сегодня не получала корреспонденцию, — отрицательно качнула головой та, без особого интереса глядя на конверт.
Подавив тяжёлый вздох, я аккуратно подхватила несопротивляющуюся женщину под локоть и повела её в гостиную, где сейчас тихо и удивительно уютно потрескивал в камине огонь, распространяя потрясающий запах горящей древесины.
«Да уж, это не жжёный металл с бензином», — фыркнула про себя я, усаживая Эбигейл в кресло, на спинке которого нашлась шаль, которую я видела в прошлый свой визит.
Сама же, сев напротив, без спросу надорвала конверт, открывая его и вынимая оттуда записку:
«Долг платежом красен, Сонг».
Некоторое время я молчала, медленно моргая и глядя на эти слова. Затем зажмурилась, сжимая пальцами переносицу.
«Я ничего не понимаю…»
Единственным пересечением Сонга с докерами, что я нашла, была аренда причала. И, судя по тем записям, что мне показывал Уилфри — с оплатой проблем не наблюдалось. Так о каком же долге шла речь?
В мыслях нарисовался зеленоглазый улыбчивый Гилмур, и какое-то время я боролась с искушением кинуть этой проблемой в него — в конце концов, Ванделли «крышевали» Сонга, и это его обязанностью было обеспечивать безопасность «полезного для семьи юриста». От исполнения задуманного меня остановило лишь то, что я была абсолютно уверена в том, что, в отличие от меня, Гилмур совершенно точно не ночует на работе в конторе, а куда ещё можно позвонить — я не знала.
— Вы тоже бросите меня, мисс Вудворт? — выдернул меня из размышлений голос Эбигейл, исполненный печали.
— Нет, миссис Сонг. Я работаю над вашей проблемой. Все эти дни я ищу вашего мужа, и всё, что могу сказать вам — не отчаивайтесь и верьте в лучшее, — я постаралась придать словам и голосу уверенность, ни тени которой не испытывала сама, и, судя по рассеянно-скептическому выражению лица Сонг — не преуспела.
— Вы говорите точно как полисмены, — тихо вздохнула она, подхватывая тонкими пальцами шаль и кутаясь в неё. — И всё это ложь… Одна, вторая, третья… Так ведь всегда бывает — маленькое враньё тянет за собой большое, и превращается в итоге огромный, просто неподъёмный ком лжи и недомолвок.
Я понимала, что она сейчас обращается, скорее, к себе, чем ко мне, но всё же возразила: