Часть 27 из 53 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я говорю правду, миссис Сонг. Мне незачем обманывать вас.
— Может быть и так… — Эбигейл вновь вздохнула, а затем зевнула, деликатно прикрывая лицо ладонью. — Вы очень любезны, мисс Вудворт…
Мысленно выругавшись, я несколько беспомощно огляделась, и взгляд мой зацепился за телефон на невысоком круглом столике рядом с её креслом.
— Вам нельзя оставаться одной. То, что эти люди сделали с машиной вашего супруга — предупреждение.
«Типичный бандитский приёмчик. Хорошо, хоть голову лошади не подкинули на порог…»
— Но как же… что же мне делать? — в глазах миссис Сонг отразилась растерянность.
— Тайлер Фергюс, — пожала плечами я. — Позвоните ему. Расскажите, что произошло. Только не упоминайте про меня — это ни к чему.
— Его жена будет не в восторге… — с лёгким сомнением протянула Эбигейл, но рука её уже сама потянулась к телефонной трубке.
Я же деликатно отошла к окну, сдвинув в сторону гардину и разглядывая парковку — из этого окна её как раз было хорошо видно, — краем уха прислушиваясь к несколько сбивчивому женскому голосу. Судя по односторонним обрывкам фраз, что я уловила, моя догадка подтвердилась, и Фергюс, очевидно, готов был примчаться к Сонг хоть сейчас. Беспримерная преданность…
Услышав прощальное «Целую», я криво усмехнулась — судя по всему, под седативами Эбигейл утратила осторожность и отчасти продемонстрировала их истинные отношения. Впрочем, я не собиралась этим злоупотреблять. Сейчас мне было важно сохранить клиентку в добром здравии и «одним куском», поскольку если я права, и докеры явились к Сонгу с претензиями — рано или поздно они перестанут ограничиваться имуществом и возьмутся за родных и близких.
— Он скоро будет здесь… Тайлер очень милый, — доверительно сообщила мне миссис Сонг, положив трубку.
— Хорошо. Возможно, вам стоит собраться. Я останусь здесь, пока он не приедет, — кивнула я в ответ, повернувшись к ней.
— Пожалуй, вы правы… Спасибо, — немного рассеянно сказала она, после чего поднялась с кресла и удалилась к себе в комнату.
Фергюс действительно не заставил себя ждать — буквально через пятнадцать минут я услышала шум колёс на парковке, и через пару минут — мелодичную трель звонка. Рассудив, что скрываться больше нет смысла, я решила оказать любезность Эбигейл и сама пошла открывать двери.
— Эбби, как ты… — начал было адвокат, но при виде меня резко смолк, и лицо его приобрело несколько глуповатое выражение — он явно волновался, и одновременно с этим пытался это волнение скрыть…
— Добрый вечер, мистер Фергюс, — любезно поздоровалась я, делая шаг в сторону и приглашающей махнув рукой. — Проходите, пожалуйста. Миссис Сонг собирается, полагаю — ей нужно ещё несколько минут.
— Эм-м… да, разумеется, детектив, — неуверенно протянул Тайлер, и я мысленно ему посочувствовала — да уж, быть разбуженным в такой час такими новостями… Не всякий сможет при этом сохранять самообладание.
Решив его добить, я протянула ему записку:
— Есть соображения на этот счёт?
Судя по его лицу — соображал он сейчас не слишком хорошо, поскольку, очевидно, ему приходилось это делать сразу в нескольких направлениях: скрыть связь с «Эбби», прикинуть — о чём я знаю, а о чём догадываюсь, что миссис Сонг могла мне рассказать…
— Боюсь, не совсем… погодите, это откуда? — видимо, заставив себя сконцентрироваться на вопросе, ещё сильнее напрягся он — лоб прорезали две хмурые морщины.
— Это письменное послание, вдобавок к горящей иллюстрации снаружи, — пожала плечами я, не в силах удержаться от некоторой язвительности. — Докеры.
«Никаких врагов, говоришь?»
— Ничего не понимаю… У Эндрю с ними были общие дела? — изумление в голосе Тайлера было неподдельным, но я сейчас не готова была доверять своей интуиции.
— Очевидно, да, — резковато сказала я. — И я уверена — эти дела явно не ограничивались арендой причала.
— Я действительно не понимаю, о чём вы, — растерянно покачал головой Фергюс, и в этот момент по лестнице простучали каблучки миссис Сонг.
— Ладно, — сдалась я, понимая, что большего сейчас вряд ли получится добиться. — В любом случае, очень прошу вас — спрячьте миссис Сонг на время, пока я не найду её мужа. Ей явно грозит опасность, а я не могу разорваться — не говоря уже о том, что это не моя специализация…
— Разумеется, мисс Вудворт, — поспешно кивнул мужчина, после чего, шагнув навстречу Эбигейл, подхватил у неё из рук объёмный саквояж. — Эбби!
— Тайлер, милый, спасибо… спасибо тебе, — проворковала та, и я едва не поперхнулась, услышав, как разительно изменился её голос — сонный и очень тёплый.
— Ну что ты, Эбби… Не стоит. Сейчас я тебя увезу в безопасное место, ты отдохнёшь, расслабишься… — адвокат явно разрывался между смущением от того, что я стала свидетелем этой сцены, и беспокойством за свою любовницу.
— Мы поедем в наш коттедж? Я так соскучилась по нему, по прекрасному виду из окна… — продолжала тем временем Эбигейл, прильнув всем телом к боку мужчины, подхватив его под руку. — Этот проклятый город меня убивает, Тай.
— Всё будет хорошо, — невпопад брякнул тот, косясь на меня уже затравленно, а я не собиралась облегчать ему жизнь, всем своим видом давая понять, что «я знаю, что ты знаешь, что я знаю».
Ненавижу, когда от меня пытаются скрыть что-то.
— Что ж, в таком случае — доброго… — я покосилась на часы. — Хм… доброго утра, миссис Сонг, мистер Тайлер. Я свяжусь с вами позже.
Глава 13
Меня разбудил далёкий стук открываемой двери.
Дёрнувшись спросонок, я почувствовала резкую боль в мышцах плеч и шеи, и со стоном откинулась назад, на спинку кресла.
— Дьявол… — простонала я, ощущая, как в затёкшие руки возвращается чувствительность.
Лучше бы не…
Сон на рабочем месте, носом в столешницу, для моего возраста был уже совершенно не тем подвигом, который хотелось совершать — особенно после такой ночи.
Тем не менее, после того как я вернулась от Сонгов в «Пьяную утку», сил моих хватило только на то, чтобы добраться до офиса и «на минуточку» сесть за стол… А дальше меня предсказуемо сморило.
Безуспешно попытавшись поднять руку — она всё ещё не слушалась, — я устремила мутный взгляд к часам, висящим на стене, и, с трудом сфокусировавшись, определила: половина десятого.
Неплохо. Часа три с половиной успела перехватить. Живём.
Какое-то время ушло на приведение себя в порядок — в основном благодаря посещению уборной на втором этаже. Увы, несколько раз плеснуть в лицо водой, явственно отдающей металлом, и прополоскать рот не могло заменить приличной утренней гигиены, но пока довольствовалась тем, что есть. Сейчас ещё бы чашечку кофе…
Мысль об этом словно щелчком переключила меня на события прошедшей ночи, и я помрачнела.
Труп. Горящие ленты. Горящая машина.
Машинально сунув руку в карман, в поисках портсигара, я почувствовала, как что-то металлическое ткнулось мне в ладонь, и вытащила наружу тот самый патрон.
«Ты», — безжалостно полоснули латунным блеском свежие царапины, формирующие буквы, и я мрачно хмыкнула.
Сейчас, после сна, всё произошедшее казалось несколько смазанным, словно далёкая тёмная грёза, хотя диалог с мертвецом оставался в памяти неприятным и ярким пятном. Все эти предупреждения, мутные фразочки о Сонге…
«Хватит», — оборвала я себя мысленно, понимая, что, если снова выйду на виток рассуждения об окружающем меня предательстве, скорее всего просто сорвусь.
Нужно мыслить трезво.
Делать это, почему-то, очень хотелось основательно «накатив» бурбона, но я без труда отмела подобные вредные помыслы. Вчера у меня была отличная, просто блестящая идея, разделить эту головную боль с «шестёркой» Ванделли, и, повторённая на свежую голову, она мне не показалась совсем уж плохой.
В конце концов, почему только я должна страдать? Лезть в разборки между бандами мне абсолютно не улыбалось, а дело здесь попахивало именно ими. Так что пускай Гилмур отрабатывает свой хлеб не просиживанием штанов в уютном офисе, а ползёт в порт, разбираться с долгами своего «подопечного».
Мрачно ухмыльнувшись и сжав в кулаке патрон, я вернулась к себе в кабинет и набрала номер конторы Сонга.
— Юридическая контора «Сонг и сыновья», чем я могу помочь? — раздался вежливый женский голос на том конце, заставив меня несколько смутиться — почему-то я ожидала, что трубку снимет Фил.
— Э-э… доброе утро. Прошу прощения, я могу поговорить с мистером Гилмуром? — уточнила я, усевшись на край стола и принимаясь рассеянно постукивать кончиком патрона по столешнице.
— Да, мэм, одну минутку. Как вас представить? — мне показалось, или вежливость в голосе изрядно разбавилась неприязнью?
Я прикинула, что девицы из конторы вполне возможно знали, на кого работает их босс. И, соответственно, о роли Гилмура тоже догадывались. Связывать своё имя с Ванделли мне совершенно не хотелось, потому я, после короткой паузы, сухо сказала:
— Просто дайте ему трубку, хорошо?
С той стороны раздалось тихое хмыканье, после чего щелчок, и почти тут же — знакомый вальяжно-насмешливый голос:
— Гилмур слушает.
Иррационально обрадовавшись, я небрежно, почти в тон ему, ответила:
— Доброе утро, Фил. Хорошо спалось?
Пауза довольно явственно дала мне понять, что такого вопроса мужчина не ожидал, и я самодовольно усмехнулась.
— У меня есть длинный перечень того, что могло бы сделать предыдущую ночь заметно лучше — вы в него, кстати, входите и возглавляете, — но в целом не могу жаловаться, да. А чем обязан такой заботе?
«Туше», — вынуждена была признать я, невольно округлив глаза от такого пассажа.
— Банальная зависть, не принимайте близко к сердцу, — несколько разочарованно буркнула я, после чего добавила: — Машину Сонга можете искать на штрафстоянке участка в Хиллсе. Насколько мне известно, утром полиция должна была забрала её туда, до выяснения обстоятельств возгорания.